Skip to content

Surat 'Abasa - Page: 4

(Ia Bermuka masam / He Frowned)

Quran Word By Word (Perkata) - English-Indonesia (Abasa)

31

وَفَاكِهَةً وَّاَبًّا ٣١

wafākihatan
وَفَٰكِهَةً
And fruits
dan buah-buahan
wa-abban
وَأَبًّا
and grass
dan ruput-rumputan
And fruit and grass - (QS. [80]'Abasa verse 31)
Dan buah-buahan serta rumput-rumputan, (QS. [80] 'Abasa: 31)
Tafsir
32

مَتَاعًا لَّكُمْ وَلِاَنْعَامِكُمْۗ ٣٢

matāʿan
مَّتَٰعًا
(As) a provision
kesenangan
lakum
لَّكُمْ
for you
bagi kalian
wali-anʿāmikum
وَلِأَنْعَٰمِكُمْ
and for your cattle
dan bagi binatang ternakmu
[As] enjoyment [i.e., provision] for you and your grazing livestock. (QS. [80]'Abasa verse 32)
Untuk kesenanganmu dan untuk binatang-binatang ternakmu. (QS. [80] 'Abasa: 32)
Tafsir
33

فَاِذَا جَاۤءَتِ الصَّاۤخَّةُ ۖ ٣٣

fa-idhā
فَإِذَا
But when
maka apabila
jāati
جَآءَتِ
comes
telah datang
l-ṣākhatu
ٱلصَّآخَّةُ
the Deafening Blast
suara memekakan
But when there comes the Deafening Blast (QS. [80]'Abasa verse 33)
Dan apabila datang suara yang memekakkan (tiupan sangkakala yang kedua), (QS. [80] 'Abasa: 33)
Tafsir
34

يَوْمَ يَفِرُّ الْمَرْءُ مِنْ اَخِيْهِۙ ٣٤

yawma
يَوْمَ
(The) Day
pada hari
yafirru
يَفِرُّ
will flee
lari
l-maru
ٱلْمَرْءُ
a man
manusia
min
مِنْ
from
dari
akhīhi
أَخِيهِ
his brother
saudaranya
On the Day a man will flee from his brother . (QS. [80]'Abasa verse 34)
Pada hari ketika manusia lari dari saudaranya, (QS. [80] 'Abasa: 34)
Tafsir
35

وَاُمِّهٖ وَاَبِيْهِۙ ٣٥

wa-ummihi
وَأُمِّهِۦ
And his mother
dan ibunya
wa-abīhi
وَأَبِيهِ
and his father
dan bapaknya
And his mother and his father . (QS. [80]'Abasa verse 35)
Dari ibu dan bapaknya, (QS. [80] 'Abasa: 35)
Tafsir
36

وَصَاحِبَتِهٖ وَبَنِيْهِۗ ٣٦

waṣāḥibatihi
وَصَٰحِبَتِهِۦ
And his wife
dan istrinya
wabanīhi
وَبَنِيهِ
and his children
dan anak-anaknya
And his wife and his children, (QS. [80]'Abasa verse 36)
Dari istri dan anak-anaknya. (QS. [80] 'Abasa: 36)
Tafsir
37

لِكُلِّ امْرِئٍ مِّنْهُمْ يَوْمَىِٕذٍ شَأْنٌ يُّغْنِيْهِۗ ٣٧

likulli
لِكُلِّ
For every
bagi setiap
im'ri-in
ٱمْرِئٍ
man
seseorang
min'hum
مِّنْهُمْ
among them
dari mereka
yawma-idhin
يَوْمَئِذٍ
that Day
pada hari itu
shanun
شَأْنٌ
(will be) a matter
urusan
yugh'nīhi
يُغْنِيهِ
occupying him
menyibukkan
For every man, that Day, will be a matter adequate for him. (QS. [80]'Abasa verse 37)
Setiap orang dari mereka pada hari itu mempunyai urusan yang cukup menyibukkannya. (QS. [80] 'Abasa: 37)
Tafsir
38

وُجُوْهٌ يَّوْمَىِٕذٍ مُّسْفِرَةٌۙ ٣٨

wujūhun
وُجُوهٌ
Faces
wajah-wajah
yawma-idhin
يَوْمَئِذٍ
that Day
pada hari itu
mus'firatun
مُّسْفِرَةٌ
(will be) bright
gembira ria
[Some] faces, that Day, will be bright - (QS. [80]'Abasa verse 38)
Banyak muka pada hari itu berseri-seri, (QS. [80] 'Abasa: 38)
Tafsir
39

ضَاحِكَةٌ مُّسْتَبْشِرَةٌ ۚ ٣٩

ḍāḥikatun
ضَاحِكَةٌ
Laughing
tertawa
mus'tabshiratun
مُّسْتَبْشِرَةٌ
rejoicing at good news
gembira-ria
Laughing, rejoicing at good news. (QS. [80]'Abasa verse 39)
Tertawa dan bergembira ria, (QS. [80] 'Abasa: 39)
Tafsir
40

وَوُجُوْهٌ يَّوْمَىِٕذٍ عَلَيْهَا غَبَرَةٌۙ ٤٠

wawujūhun
وَوُجُوهٌ
And faces
dan wajah-wajah
yawma-idhin
يَوْمَئِذٍ
that Day
pada hari itu
ʿalayhā
عَلَيْهَا
upon them
atasnya
ghabaratun
غَبَرَةٌ
(will be) dust
tertutup debu
And [other] faces, that Day, will have upon them dust. (QS. [80]'Abasa verse 40)
Dan banyak (pula) muka pada hari itu tertutup debu, (QS. [80] 'Abasa: 40)
Tafsir