Skip to content

Al-Qur'an Surat 'Abasa Ayat 38

'Abasa Ayat ke-38 ~ Quran Terjemah Perkata (Word By Word) English-Indonesian dan Tafsir Bahasa Indonesia

وُجُوْهٌ يَّوْمَىِٕذٍ مُّسْفِرَةٌۙ ( عبس : ٣٨)

wujūhun
وُجُوهٌ
Faces
wajah-wajah
yawma-idhin
يَوْمَئِذٍ
that Day
pada hari itu
mus'firatun
مُّسْفِرَةٌ
(will be) bright
gembira ria

Transliterasi Latin:

Wujụhuy yauma`iżim musfirah (QS. 80:38)

English Sahih:

[Some] faces, that Day, will be bright - (QS. [80]'Abasa verse 38)

Arti / Terjemahan:

Banyak muka pada hari itu berseri-seri, (QS. 'Abasa ayat 38)

Tafsir Ringkas Kemenag
Kementrian Agama RI

Pada hari itu ada wajah-wajah yang berseri-seri. Itulah muka orang-orang yang pada saat di dunia beriman dan beramal saleh.

Tafsir Lengkap Kemenag
Kementrian Agama RI

Banyak muka orang-orang mukmin pada hari itu berseri-seri dengan penuh kegembiraan karena mereka dapat menyaksikan sendiri apa yang dijanjikan oleh Allah kepada orang-orang yang beriman ternyata semuanya dapat terlaksana dengan penuh kebahagiaan. Mereka tertawa dan bergembira.

Tafsir al-Jalalain
Jalaluddin al-Mahalli dan Jalaluddin as-Suyuthi

(Banyak muka pada hari itu berseri-seri) yakni tampak cerah ceria.

Tafsir Ibnu Katsir
Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir

Firman Allah Swt.:

Banyak muka pada hari itu berseri-seri, tertawa dan gembira ria. ('Abasa: 38-39).

Yakni manusia dihari itu ada dua golongan, ada yang muka mereka berseri-seri (bercahaya).

tertawa dan gembira-ria. ('Abasa: 39)

Yaitu gembira senang yang telah menguasai hati mereka, yang hal tersebut dapat terlihat melalui roman muka mereka yang berseri-seri; mereka ini adalah golongan ahli surga.

(وَوُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ عَلَيْهَا غَبَرَةٌ * تَرْهَقُهَا قَتَرَةٌ)

dan banyak (pula) muka pada hari itu tertutup debu, dan ditutup lagi oleh kegelapan. ('Abasa: 40-41)

Roman muka mereka tampak kelabu sehingga kelihatannya hitam.

Ibnu Abu Hatim mengatakan, telah menceritakan kepada kami ayahku, telah menceritakan kepada kami Sahl ibnu Usman Al-Askari, telah menceritakan kepada kami Abu Ali alias Muhammad maula Ja'far ibnu Muhammad, dari Ja'far ibnu Muhammad, dari ayahnya, dari kakeknya yang mengatakan bahwa Rasulullah Saw. pernah bersabda: Orang kafir dikekang oleh keringatnya, kemudian kegelapan menutupi roman muka mereka. Kemudian beliau Saw. bersabda, bahwa itulah yang dimaksud oleh firman Allah Swt: dan banyak (pula) muka pada hari itu tertutup debu. ('Abasa: 40)

Ibnu Abbas mengatakan sehubungan dengan makna firman-Nya: dan ditutup lagi oleh kegelapan. ('Abasa: 41) Yakni warna hitam menutupi roman muka mereka.

Firman Allah Swt.:

Mereka itulah orang-orang kafir lagi durhaka. ('Abasa: 42)

Yaitu orang-orang yang hatinya kafir dan durhaka dalam amal perbuatannya, seperti yang disebutkan dalam ayat lain melalui firman-Nya:

dan mereka tidak akan melahirkan selain anak yang berbuat durhaka lagi kafir. (Nuh: 27)

Tafsir Quraish Shihab
Muhammad Quraish Shihab

Hari itu akan tampak wajah yang berseri-seri, dan bersuka cita atas nikmat Tuhan.