Skip to content

Surat An-Nazi'at - Page: 3

(Malaikat-Malaikat Yang Mencabut / The Snatchers)

Quran Word By Word (Perkata) - English-Indonesia (An-Nazi'at)

21

فَكَذَّبَ وَعَصٰىۖ ٢١

fakadhaba
فَكَذَّبَ
But he denied
maka dia mendustakan
waʿaṣā
وَعَصَىٰ
and disobeyed
dan dia mendurhakai
But he [i.e., Pharaoh] denied and disobeyed. (QS. [79]An-Nazi'at verse 21)
Tetapi Fir'aun mendustakan dan mendurhakai. (QS. [79] An-Nazi'at: 21)
Tafsir
22

ثُمَّ اَدْبَرَ يَسْعٰىۖ ٢٢

thumma
ثُمَّ
Then
kemudian
adbara
أَدْبَرَ
he turned his back
dia berpaling
yasʿā
يَسْعَىٰ
striving
dia berusaha/berjalan
Then he turned his back, striving [i.e., plotting]. (QS. [79]An-Nazi'at verse 22)
Kemudian dia berpaling seraya berusaha menantang (Musa). (QS. [79] An-Nazi'at: 22)
Tafsir
23

فَحَشَرَ فَنَادٰىۖ ٢٣

faḥashara
فَحَشَرَ
And he gathered
maka dia mengumpulkan
fanādā
فَنَادَىٰ
and called out
lalu dia berseru
And he gathered [his people] and called out. (QS. [79]An-Nazi'at verse 23)
Maka dia mengumpulkan (pembesar-pembesarnya) lalu berseru memanggil kaumnya. (QS. [79] An-Nazi'at: 23)
Tafsir
24

فَقَالَ اَنَا۠ رَبُّكُمُ الْاَعْلٰىۖ ٢٤

faqāla
فَقَالَ
Then he said
maka dia berkata
anā
أَنَا۠
"I am
aku
rabbukumu
رَبُّكُمُ
your Lord
Tuhan kalian
l-aʿlā
ٱلْأَعْلَىٰ
the Most High"
paling tinggi
And said, "I am your most exalted lord." (QS. [79]An-Nazi'at verse 24)
(Seraya) berkata: "Akulah tuhanmu yang paling tinggi". (QS. [79] An-Nazi'at: 24)
Tafsir
25

فَاَخَذَهُ اللّٰهُ نَكَالَ الْاٰخِرَةِ وَالْاُوْلٰىۗ ٢٥

fa-akhadhahu
فَأَخَذَهُ
So seized him
maka mengambil/menyiksanya
l-lahu
ٱللَّهُ
Allah
Allah
nakāla
نَكَالَ
(with) an exemplary punishment
siksa
l-ākhirati
ٱلْءَاخِرَةِ
(for) the last
akhirat
wal-ūlā
وَٱلْأُولَىٰٓ
and the first
dan dunia
So Allah seized him in exemplary punishment for the last and the first [transgression].. (QS. [79]An-Nazi'at verse 25)
Maka Allah mengazabnya dengan azab di akhirat dan azab di dunia. (QS. [79] An-Nazi'at: 25)
Tafsir
26

اِنَّ فِيْ ذٰلِكَ لَعِبْرَةً لِّمَنْ يَّخْشٰى ۗ ࣖ ٢٦

inna
إِنَّ
Indeed
sesungguhnya
فِى
in
di dalam
dhālika
ذَٰلِكَ
that
itu
laʿib'ratan
لَعِبْرَةً
surely (is) a lesson
benar-benar pelajaran
liman
لِّمَن
for whoever
bagi orang
yakhshā
يَخْشَىٰٓ
fears
takut
Indeed in that is a lesson [i.e., warning] for whoever would fear [Allah]. (QS. [79]An-Nazi'at verse 26)
Sesungguhnya pada yang demikian itu terdapat pelajaran bagi orang yang takut (kepada Tuhannya). (QS. [79] An-Nazi'at: 26)
Tafsir
27

ءَاَنْتُمْ اَشَدُّ خَلْقًا اَمِ السَّمَاۤءُ ۚ بَنٰىهَاۗ ٢٧

a-antum
ءَأَنتُمْ
Are you
apakah kamu
ashaddu
أَشَدُّ
a more difficult
sangat
khalqan
خَلْقًا
creation
penciptaan
ami
أَمِ
or
atau
l-samāu
ٱلسَّمَآءُۚ
the heaven
langit
banāhā
بَنَىٰهَا
He constructed it?
Dia telah membinanya
Are you a more difficult creation or is the heaven? He [i.e., Allah] constructed it. (QS. [79]An-Nazi'at verse 27)
Apakah kamu lebih sulit penciptaanya ataukah langit? Allah telah membinanya, (QS. [79] An-Nazi'at: 27)
Tafsir
28

رَفَعَ سَمْكَهَا فَسَوّٰىهَاۙ ٢٨

rafaʿa
رَفَعَ
He raised
Dia meninggikan
samkahā
سَمْكَهَا
its ceiling
bangunannya
fasawwāhā
فَسَوَّىٰهَا
and proportioned it
lalu Dia sempurnakannya
He raised its ceiling and proportioned it. (QS. [79]An-Nazi'at verse 28)
Dia meninggikan bangunannya lalu menyempurnakannya, (QS. [79] An-Nazi'at: 28)
Tafsir
29

وَاَغْطَشَ لَيْلَهَا وَاَخْرَجَ ضُحٰىهَاۖ ٢٩

wa-aghṭasha
وَأَغْطَشَ
And He darkened
dan Dia jadikan gelap
laylahā
لَيْلَهَا
its night
malamnya
wa-akhraja
وَأَخْرَجَ
and brought out
dan Dia keluarkan/jadikan
ḍuḥāhā
ضُحَىٰهَا
its brightness
paginya/siangnya
And He darkened its night and extracted its brightness. (QS. [79]An-Nazi'at verse 29)
Dan Dia menjadikan malamnya gelap gulita, dan menjadikan siangnya terang benderang. (QS. [79] An-Nazi'at: 29)
Tafsir
30

وَالْاَرْضَ بَعْدَ ذٰلِكَ دَحٰىهَاۗ ٣٠

wal-arḍa
وَٱلْأَرْضَ
And the earth
dan bumi
baʿda
بَعْدَ
after
sesudah
dhālika
ذَٰلِكَ
that
demikian itu
daḥāhā
دَحَىٰهَآ
He spread it
Dia haparkannya
And after that He spread the earth. (QS. [79]An-Nazi'at verse 30)
Dan bumi sesudah itu dihamparkan-Nya. (QS. [79] An-Nazi'at: 30)
Tafsir