Skip to content

Surat Ar-Rahman - Page: 8

(Yang Maha Pemurah / The Compassionate)

Quran Word By Word (Perkata) - English-Indonesia (Ar-Rahman)

71

فَبِاَيِّ اٰلَاۤءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبٰنِۚ ٧١

fabi-ayyi
فَبِأَىِّ
So which
maka yang mana
ālāi
ءَالَآءِ
(of the) favors
ni'mat
rabbikumā
رَبِّكُمَا
(of) your Lord
Tuhanmu berdua
tukadhibāni
تُكَذِّبَانِ
will you both deny?
kamu berdua dustakan
So which of the favors of your Lord would you deny? (QS. [55]Ar-Rahman verse 71)
Maka nikmat Tuhan kamu yang manakah yang kamu dustakan? (QS. [55] Ar-Rahman: 71)
Tafsir
72

حُوْرٌ مَّقْصُوْرٰتٌ فِى الْخِيَامِۚ ٧٢

ḥūrun
حُورٌ
Fair ones
yang putih/jelita
maqṣūrātun
مَّقْصُورَٰتٌ
restrained
tersimpan/terpingit
فِى
in
dalam
l-khiyāmi
ٱلْخِيَامِ
the pavilions
mahligai/rumah
Fair ones reserved in pavilions. (QS. [55]Ar-Rahman verse 72)
(Bidadari-bidadari) yang jelita, putih bersih, dipingit dalam rumah. (QS. [55] Ar-Rahman: 72)
Tafsir
73

فَبِاَيِّ اٰلَاۤءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبٰنِۚ ٧٣

fabi-ayyi
فَبِأَىِّ
So which
maka yang mana
ālāi
ءَالَآءِ
(of the) favors
nikmat
rabbikumā
رَبِّكُمَا
(of) your Lord
Tuhanmu berdua
tukadhibāni
تُكَذِّبَانِ
will you both deny?
kamu berdua dustakan
So which of the favors of your Lord would you deny? (QS. [55]Ar-Rahman verse 73)
Maka nikmat Tuhan kamu yang manakah yang kamu dustakan? (QS. [55] Ar-Rahman: 73)
Tafsir
74

لَمْ يَطْمِثْهُنَّ اِنْسٌ قَبْلَهُمْ وَلَا جَاۤنٌّۚ ٧٤

lam
لَمْ
Not
tidak/belum
yaṭmith'hunna
يَطْمِثْهُنَّ
has touched them
menyentuh mereka
insun
إِنسٌ
any man
manusia
qablahum
قَبْلَهُمْ
before them
sebelum mereka
walā
وَلَا
and not
dan tidak
jānnun
جَآنٌّ
any jinn
jin
Untouched before them by man or jinni . (QS. [55]Ar-Rahman verse 74)
Mereka tidak pernah disentuh oleh manusia sebelum mereka (penghuni-penghuni surga yang menjadi suami mereka), dan tidak pula oleh jin. (QS. [55] Ar-Rahman: 74)
Tafsir
75

فَبِاَيِّ اٰلَاۤءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبٰنِۚ ٧٥

fabi-ayyi
فَبِأَىِّ
So which
maka yang mana
ālāi
ءَالَآءِ
(of the) favors
ni'mat
rabbikumā
رَبِّكُمَا
(of) your Lord
Tuhanmu berdua
tukadhibāni
تُكَذِّبَانِ
will you both deny?
kamu berdua dustakan
So which of the favors of your Lord would you deny? (QS. [55]Ar-Rahman verse 75)
Maka nikmat Tuhan kamu yang manakah yang kamu dustakan? (QS. [55] Ar-Rahman: 75)
Tafsir
76

مُتَّكِـِٕيْنَ عَلٰى رَفْرَفٍ خُضْرٍ وَّعَبْقَرِيٍّ حِسَانٍۚ ٧٦

muttakiīna
مُتَّكِـِٔينَ
Reclining
mereka bersandar
ʿalā
عَلَىٰ
on
diatas
rafrafin
رَفْرَفٍ
cushions
bantal-bantal
khuḍ'rin
خُضْرٍ
green
hijau
waʿabqariyyin
وَعَبْقَرِىٍّ
and carpets
dan permandani
ḥisānin
حِسَانٍ
beautiful
bagus indah
Reclining on green cushions and beautiful fine carpets. (QS. [55]Ar-Rahman verse 76)
Mereka bertelekan pada bantal-bantal yang hijau dan permadani-permadani yang indah. (QS. [55] Ar-Rahman: 76)
Tafsir
77

فَبِاَيِّ اٰلَاۤءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبٰنِۚ ٧٧

fabi-ayyi
فَبِأَىِّ
So which
maka yang mana
ālāi
ءَالَآءِ
(of the) favors
ni'mat
rabbikumā
رَبِّكُمَا
(of) your Lord
Tuhanmu berdua
tukadhibāni
تُكَذِّبَانِ
will you both deny?
kamu dustakan
So which of the favors of your Lord would you deny? (QS. [55]Ar-Rahman verse 77)
Maka nikmat Tuhan kamu yang manakah yang kamu dustakan? (QS. [55] Ar-Rahman: 77)
Tafsir
78

تَبٰرَكَ اسْمُ رَبِّكَ ذِى الْجَلٰلِ وَالْاِكْرَامِ ࣖ ٧٨

tabāraka
تَبَٰرَكَ
Blessed is
Maha Tinggi/Agung
us'mu
ٱسْمُ
(the) name
nama
rabbika
رَبِّكَ
(of) your Lord
Tuhanmu
dhī
ذِى
Owner
memiliki/mempunyai
l-jalāli
ٱلْجَلَٰلِ
(of) Majesty
Kebesaran
wal-ik'rāmi
وَٱلْإِكْرَامِ
and Honor
dan Kemuliaan
Blessed is the name of your Lord, Owner of Majesty and Honor. (QS. [55]Ar-Rahman verse 78)
Maha Agung nama Tuhanmu Yang Mempunyai Kebesaran dan Karunia. (QS. [55] Ar-Rahman: 78)
Tafsir