Skip to content

Surat Al-Ma'arij - Page: 2

(Tempat naik / The Ascending Ways)

Quran Word By Word (Perkata) - English-Indonesia (Al-Ma'arij)

11

يُبَصَّرُوْنَهُمْۗ يَوَدُّ الْمُجْرِمُ لَوْ يَفْتَدِيْ مِنْ عَذَابِ يَوْمِىِٕذٍۢ بِبَنِيْهِۙ ١١

yubaṣṣarūnahum
يُبَصَّرُونَهُمْۚ
They will be made to see each other
mereka saling melihat mereka
yawaddu
يَوَدُّ
Would wish
ingin
l-muj'rimu
ٱلْمُجْرِمُ
the criminal
orang yang berdosa
law
لَوْ
if
sekiranya
yaftadī
يَفْتَدِى
he (could be) ransomed
ia menebus
min
مِنْ
from
dari
ʿadhābi
عَذَابِ
(the) punishment
azab
yawmi-idhin
يَوْمِئِذٍۭ
(of) that Day
pada hari itu
bibanīhi
بِبَنِيهِ
by his children
dengan anak-anaknya
They will be shown each other. The criminal will wish that he could be ransomed from the punishment of that Day by his children. (QS. [70]Al-Ma'arij verse 11)
Sedang mereka saling memandang. Orang kafir ingin kalau sekiranya dia dapat menebus (dirinya) dari azab hari itu dengan anak-anaknya, (QS. [70] Al-Ma'arij: 11)
Tafsir
12

وَصَاحِبَتِهٖ وَاَخِيْهِۙ ١٢

waṣāḥibatihi
وَصَٰحِبَتِهِۦ
And his spouse
dan isterinya
wa-akhīhi
وَأَخِيهِ
and his brother
dan saudaranya
And his wife and his brother (QS. [70]Al-Ma'arij verse 12)
Dan isterinya dan saudaranya, (QS. [70] Al-Ma'arij: 12)
Tafsir
13

وَفَصِيْلَتِهِ الَّتِيْ تُـْٔوِيْهِۙ ١٣

wafaṣīlatihi
وَفَصِيلَتِهِ
And his nearest kindred
dan keluarganya
allatī
ٱلَّتِى
who
yang
tu'wīhi
تُـْٔوِيهِ
sheltered him
melindunginya
And his nearest kindred who shelter him. (QS. [70]Al-Ma'arij verse 13)
Dan kaum familinya yang melindunginya (di dunia). (QS. [70] Al-Ma'arij: 13)
Tafsir
14

وَمَنْ فِى الْاَرْضِ جَمِيْعًاۙ ثُمَّ يُنْجِيْهِۙ ١٤

waman
وَمَن
And whoever
dan orang
فِى
(is) on
di
l-arḍi
ٱلْأَرْضِ
the earth
bumi
jamīʿan
جَمِيعًا
all
seluruhnya
thumma
ثُمَّ
then
kemudian
yunjīhi
يُنجِيهِ
it (could) save him
ia menyelamatkannya
And whoever is on earth entirely [so] then it could save him. (QS. [70]Al-Ma'arij verse 14)
Dan orang-orang di atas bumi seluruhnya kemudian (mengharapkan) tebusan itu dapat menyelamatkannya. (QS. [70] Al-Ma'arij: 14)
Tafsir
15

كَلَّاۗ اِنَّهَا لَظٰىۙ ١٥

kallā
كَلَّآۖ
By no means!
sekali-kali tidak
innahā
إِنَّهَا
Indeed it (is)
sesungguhnya ia
laẓā
لَظَىٰ
surely a Flame of Hell
api yang menyala-nyala
No! Indeed, it is the Flame [of Hell], (QS. [70]Al-Ma'arij verse 15)
Sekali-kali tidak dapat, sesungguhnya neraka itu adalah api yang bergolak, (QS. [70] Al-Ma'arij: 15)
Tafsir
16

نَزَّاعَةً لِّلشَّوٰىۚ ١٦

nazzāʿatan
نَزَّاعَةً
A remover
mencabut/mengelupas
lilshawā
لِّلشَّوَىٰ
of the skin of the head
bagi kulit kepala
A remover of exteriors. (QS. [70]Al-Ma'arij verse 16)
Yang mengelupas kulit kepala, (QS. [70] Al-Ma'arij: 16)
Tafsir
17

تَدْعُوْا مَنْ اَدْبَرَ وَتَوَلّٰىۙ ١٧

tadʿū
تَدْعُوا۟
Inviting
ia memanggil
man
مَنْ
(him) who
orang
adbara
أَدْبَرَ
turned his back
dia membelakang
watawallā
وَتَوَلَّىٰ
and went away
dan dia berpaling
It invites he who turned his back [on truth] and went away [from obedience] (QS. [70]Al-Ma'arij verse 17)
Yang memanggil orang yang membelakang dan yang berpaling (dari agama), (QS. [70] Al-Ma'arij: 17)
Tafsir
18

وَجَمَعَ فَاَوْعٰى ١٨

wajamaʿa
وَجَمَعَ
And collected
dan dia mengumpulkan
fa-awʿā
فَأَوْعَىٰٓ
and hoarded
lalu dia menyimpannya
And collected [wealth] and hoarded. (QS. [70]Al-Ma'arij verse 18)
Serta mengumpulkan (harta benda) lalu menyimpannya. (QS. [70] Al-Ma'arij: 18)
Tafsir
19

۞ اِنَّ الْاِنْسَانَ خُلِقَ هَلُوْعًاۙ ١٩

inna
إِنَّ
Indeed
sesungguhnya
l-insāna
ٱلْإِنسَٰنَ
the man
manusia
khuliqa
خُلِقَ
was created
diciptakan
halūʿan
هَلُوعًا
anxious -
keluh-kesah/loba-kikir
Indeed, mankind was created anxious: (QS. [70]Al-Ma'arij verse 19)
Sesungguhnya manusia diciptakan bersifat keluh kesah lagi kikir. (QS. [70] Al-Ma'arij: 19)
Tafsir
20

اِذَا مَسَّهُ الشَّرُّ جَزُوْعًاۙ ٢٠

idhā
إِذَا
When
apabila
massahu
مَسَّهُ
touches him
menimpanya
l-sharu
ٱلشَّرُّ
the evil
kejahatan/kesusahan
jazūʿan
جَزُوعًا
distressed
berkeluh-kesah
When evil touches him, impatient, (QS. [70]Al-Ma'arij verse 20)
Apabila ia ditimpa kesusahan ia berkeluh kesah, (QS. [70] Al-Ma'arij: 20)
Tafsir