Surat Al-Haqqah - Page: 2
(Hari kiamat / The Undeniable Reality)
Quran Word By Word (Perkata) - English-Indonesia (Al-Haqqa)
11
اِنَّا لَمَّا طَغَا الْمَاۤءُ حَمَلْنٰكُمْ فِى الْجَارِيَةِۙ ١١
- innā
- إِنَّا
- Indeed We
- sesungguhnya Kami
- lammā
- لَمَّا
- when
- tatkala
- ṭaghā
- طَغَا
- overflowed
- naik/pasang
- l-māu
- ٱلْمَآءُ
- the water
- air
- ḥamalnākum
- حَمَلْنَٰكُمْ
- We carried you
- kami bawa kamu
- fī
- فِى
- in
- dalam
- l-jāriyati
- ٱلْجَارِيَةِ
- the sailing (ship)
- kapal
Indeed, when the water overflowed, We carried you [i.e., your ancestors] in the sailing ship (QS. [69]Al-Haqqah verse 11)
Sesungguhnya Kami, tatkala air telah naik (sampai ke gunung) Kami bawa (nenek moyang) kamu, ke dalam bahtera, (QS. [69] Al-Haqqah: 11)Tafsir
12
لِنَجْعَلَهَا لَكُمْ تَذْكِرَةً وَّتَعِيَهَآ اُذُنٌ وَّاعِيَةٌ ١٢
- linajʿalahā
- لِنَجْعَلَهَا
- That We might make it
- karena Kami akan menjadikannya
- lakum
- لَكُمْ
- for you
- bagi kalian
- tadhkiratan
- تَذْكِرَةً
- a reminder
- peringatan/pengajaran
- wataʿiyahā
- وَتَعِيَهَآ
- and would be conscious of it
- dan menjaga/memperhatikannya
- udhunun
- أُذُنٌ
- an ear
- telinga
- wāʿiyatun
- وَٰعِيَةٌ
- conscious
- menjaga/memperhatikan
That We might make it for you a reminder and [that] a conscious ear would be conscious of it. (QS. [69]Al-Haqqah verse 12)
Agar Kami jadikan peristiwa itu peringatan bagi kamu dan agar diperhatikan oleh telinga yang mau mendengar. (QS. [69] Al-Haqqah: 12)Tafsir
13
فَاِذَا نُفِخَ فِى الصُّوْرِ نَفْخَةٌ وَّاحِدَةٌ ۙ ١٣
- fa-idhā
- فَإِذَا
- Then when
- maka apabila
- nufikha
- نُفِخَ
- is blown
- ditiup
- fī
- فِى
- in
- pada
- l-ṣūri
- ٱلصُّورِ
- the trumpet -
- sangkakala
- nafkhatun
- نَفْخَةٌ
- a blast
- tiupan
- wāḥidatun
- وَٰحِدَةٌ
- single
- satu/sekali
Then when the Horn is blown with one blast (QS. [69]Al-Haqqah verse 13)
Maka apabila sangkakala ditiup sekali tiup (QS. [69] Al-Haqqah: 13)Tafsir
14
وَّحُمِلَتِ الْاَرْضُ وَالْجِبَالُ فَدُكَّتَا دَكَّةً وَّاحِدَةًۙ ١٤
- waḥumilati
- وَحُمِلَتِ
- And are lifted
- dan diangkat
- l-arḍu
- ٱلْأَرْضُ
- the earth
- bumi
- wal-jibālu
- وَٱلْجِبَالُ
- and the mountains
- dan gunung-gunung
- fadukkatā
- فَدُكَّتَا
- and crushed
- lalu dihancurkan keduanya
- dakkatan
- دَكَّةً
- (with) a crushing
- kehancuran
- wāḥidatan
- وَٰحِدَةً
- single
- satu/sekali
And the earth and the mountains are lifted and leveled with one blow [i.e., stroke] – (QS. [69]Al-Haqqah verse 14)
Dan diangkatlah bumi dan gunung-gunung, lalu dibenturkan keduanya sekali bentur. (QS. [69] Al-Haqqah: 14)Tafsir
15
فَيَوْمَىِٕذٍ وَّقَعَتِ الْوَاقِعَةُۙ ١٥
- fayawma-idhin
- فَيَوْمَئِذٍ
- Then (on) that Day
- maka pada hari itu
- waqaʿati
- وَقَعَتِ
- will occur
- terjadi
- l-wāqiʿatu
- ٱلْوَاقِعَةُ
- the Occurrence
- kejadian
Then on that Day, the Occurrence [i.e., Resurrection] will occur, (QS. [69]Al-Haqqah verse 15)
Maka pada hari itu terjadilah hari kiamat, (QS. [69] Al-Haqqah: 15)Tafsir
16
وَانْشَقَّتِ السَّمَاۤءُ فَهِيَ يَوْمَىِٕذٍ وَّاهِيَةٌۙ ١٦
- wa-inshaqqati
- وَٱنشَقَّتِ
- And will split
- dan terbelahlah
- l-samāu
- ٱلسَّمَآءُ
- the heaven
- langit
- fahiya
- فَهِىَ
- so it
- maka ia
- yawma-idhin
- يَوْمَئِذٍ
- (is on) that Day
- pada hari itu
- wāhiyatun
- وَاهِيَةٌ
- frail
- lemah
And the heaven will split [open], for that Day it is infirm. (QS. [69]Al-Haqqah verse 16)
Dan terbelahlah langit, karena pada hari itu langit menjadi lemah. (QS. [69] Al-Haqqah: 16)Tafsir
17
وَّالْمَلَكُ عَلٰٓى اَرْجَاۤىِٕهَاۗ وَيَحْمِلُ عَرْشَ رَبِّكَ فَوْقَهُمْ يَوْمَىِٕذٍ ثَمٰنِيَةٌ ۗ ١٧
- wal-malaku
- وَٱلْمَلَكُ
- And the Angels
- dan malaikat
- ʿalā
- عَلَىٰٓ
- (will be) on
- di atas
- arjāihā
- أَرْجَآئِهَاۚ
- its edges
- penjuru-penjuru langit
- wayaḥmilu
- وَيَحْمِلُ
- and will bear
- dan membawa
- ʿarsha
- عَرْشَ
- (the) Throne
- Arsy
- rabbika
- رَبِّكَ
- (of) your Lord
- Tuhanmu
- fawqahum
- فَوْقَهُمْ
- above them
- di atas mereka
- yawma-idhin
- يَوْمَئِذٍ
- that Day
- pada hari ini
- thamāniyatun
- ثَمَٰنِيَةٌ
- eight
- delapan
And the angels are at its edges. And there will bear the Throne of your Lord above them, that Day, eight [of them]. (QS. [69]Al-Haqqah verse 17)
Dan malaikat-malaikat berada di penjuru-penjuru langit. Dan pada hari itu delapan orang malaikat menjunjung 'Arsy Tuhanmu di atas (kepala) mereka. (QS. [69] Al-Haqqah: 17)Tafsir
18
يَوْمَىِٕذٍ تُعْرَضُوْنَ لَا تَخْفٰى مِنْكُمْ خَافِيَةٌ ١٨
- yawma-idhin
- يَوْمَئِذٍ
- That Day
- pada hari itu
- tuʿ'raḍūna
- تُعْرَضُونَ
- you will be exhibited
- kamu dihadapkan
- lā
- لَا
- not
- tidak
- takhfā
- تَخْفَىٰ
- will be hidden
- tersembunyi
- minkum
- مِنكُمْ
- among you
- dari kamu
- khāfiyatun
- خَافِيَةٌ
- any secret
- tersembunyi
That Day, you will be exhibited [for judgement]; not hidden among you is anything concealed. (QS. [69]Al-Haqqah verse 18)
Pada hari itu kamu dihadapkan (kepada Tuhanmu), tiada sesuatupun dari keadaanmu yang tersembunyi (bagi Allah). (QS. [69] Al-Haqqah: 18)Tafsir
19
فَاَمَّا مَنْ اُوْتِيَ كِتٰبَهٗ بِيَمِيْنِهٖ فَيَقُوْلُ هَاۤؤُمُ اقْرَءُوْا كِتٰبِيَهْۚ ١٩
- fa-ammā
- فَأَمَّا
- Then as for
- maka adapun
- man
- مَنْ
- (him) who
- orang
- ūtiya
- أُوتِىَ
- is given
- diberikan
- kitābahu
- كِتَٰبَهُۥ
- his record
- kitabnya
- biyamīnihi
- بِيَمِينِهِۦ
- in his right hand
- di tangan kanannya
- fayaqūlu
- فَيَقُولُ
- will say
- maka ia berkata
- hāumu
- هَآؤُمُ
- "Here
- marilah/ambillah
- iq'raū
- ٱقْرَءُوا۟
- read
- bacalah
- kitābiyah
- كِتَٰبِيَهْ
- my record!
- kitab
So as for he who is given his record in his right hand, he will say, "Here, read my record! (QS. [69]Al-Haqqah verse 19)
Adapun orang-orang yang diberikan kepadanya kitabnya dari sebelah kanannya, maka dia berkata: "Ambillah, bacalah kitabku (ini)". (QS. [69] Al-Haqqah: 19)Tafsir
20
اِنِّيْ ظَنَنْتُ اَنِّيْ مُلٰقٍ حِسَابِيَهْۚ ٢٠
- innī
- إِنِّى
- Indeed I
- sesungguhnya aku
- ẓanantu
- ظَنَنتُ
- was certain
- aku sangka/yakin
- annī
- أَنِّى
- that I
- bahwasanya aku
- mulāqin
- مُلَٰقٍ
- (will) meet
- menemui
- ḥisābiyah
- حِسَابِيَهْ
- my account"
- perhitungan
Indeed, I was certain that I would be meeting my account." (QS. [69]Al-Haqqah verse 20)
Sesungguhnya aku yakin, bahwa sesungguhnya aku akan menemui hisab terhadap diriku. (QS. [69] Al-Haqqah: 20)Tafsir