Skip to content

Surat Al-Qamar - Page: 6

(Bulan / The Moon)

Quran Word By Word (Perkata) - English-Indonesia (Al-Qamar)

51

وَلَقَدْ اَهْلَكْنَآ اَشْيَاعَكُمْ فَهَلْ مِنْ مُّدَّكِرٍ ٥١

walaqad
وَلَقَدْ
And certainly
dan sesungguhnya
ahlaknā
أَهْلَكْنَآ
We destroyed
telah Kami binasakan
ashyāʿakum
أَشْيَاعَكُمْ
your kinds
orang yang serupa dengan kamu
fahal
فَهَلْ
so is (there)
maka adakah
min
مِن
any
dari
muddakirin
مُّدَّكِرٍ
who will receive admonition?
orang yang memikirkan
And We have already destroyed your kinds, so is there any who will remember? (QS. [54]Al-Qamar verse 51)
Dan sesungguhnya telah Kami binasakan orang yang serupa dengan kamu. Maka adakah orang yang mau mengambil pelajaran? (QS. [54] Al-Qamar: 51)
Tafsir
52

وَكُلُّ شَيْءٍ فَعَلُوْهُ فِى الزُّبُرِ ٥٢

wakullu
وَكُلُّ
And every
dan setiap
shayin
شَىْءٍ
thing
sesuatu
faʿalūhu
فَعَلُوهُ
they did
telah mereka kerjakannya
فِى
(is) in
dalam
l-zuburi
ٱلزُّبُرِ
the written records
kitab
And everything they did is in written records. (QS. [54]Al-Qamar verse 52)
Dan segala sesuatu yang telah mereka perbuat tercatat dalam buku-buku catatan (QS. [54] Al-Qamar: 52)
Tafsir
53

وَكُلُّ صَغِيْرٍ وَّكَبِيْرٍ مُّسْتَطَرٌ ٥٣

wakullu
وَكُلُّ
And every
dan setiap
ṣaghīrin
صَغِيرٍ
small
yang kecil
wakabīrin
وَكَبِيرٍ
and big
dan yang besar
mus'taṭarun
مُّسْتَطَرٌ
(is) written down
tertulis
And every small and great [thing] is inscribed. (QS. [54]Al-Qamar verse 53)
Dan segala (urusan) yang kecil maupun yang besar adalah tertulis. (QS. [54] Al-Qamar: 53)
Tafsir
54

اِنَّ الْمُتَّقِيْنَ فِيْ جَنّٰتٍ وَّنَهَرٍۙ ٥٤

inna
إِنَّ
Indeed
sesungguhnya
l-mutaqīna
ٱلْمُتَّقِينَ
the righteous
orang-orang yang bertakwa
فِى
(will be) in
dalam
jannātin
جَنَّٰتٍ
gardens
surga/kebun-kebun
wanaharin
وَنَهَرٍ
and river
dan sungai-sungai
Indeed, the righteous will be among gardens and rivers, (QS. [54]Al-Qamar verse 54)
Sesungguhnya orang-orang yang bertakwa itu di dalam taman-taman dan sungai-sungai, (QS. [54] Al-Qamar: 54)
Tafsir
55

فِيْ مَقْعَدِ صِدْقٍ عِنْدَ مَلِيْكٍ مُّقْتَدِرٍ ࣖ ٥٥

فِى
In
dalam
maqʿadi
مَقْعَدِ
a seat
tempat duduk
ṣid'qin
صِدْقٍ
(of) honor
kebenaran
ʿinda
عِندَ
near
disisi
malīkin
مَلِيكٍ
a King
yang menguasi/Raja (Tuhan)
muq'tadirin
مُّقْتَدِرٍۭ
Most Powerful
berkuasa
In a seat of honor near a Sovereign, Perfect in Ability. (QS. [54]Al-Qamar verse 55)
Di tempat yang disenangi di sisi Tuhan Yang Berkuasa. (QS. [54] Al-Qamar: 55)
Tafsir