Surat Ya Sin - Page: 9
(Yaasiin / Ya Seen)
Quran Word By Word (Perkata) - English-Indonesia (Ya Seen)
            81
        
        اَوَلَيْسَ الَّذِيْ خَلَقَ السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضَ بِقٰدِرٍ عَلٰٓى اَنْ يَّخْلُقَ مِثْلَهُمْ ۗبَلٰى وَهُوَ الْخَلّٰقُ الْعَلِيْمُ ٨١
- awalaysa
 - أَوَلَيْسَ
 - Is it not
 - ataukah bukan
 
- alladhī
 - ٱلَّذِى
 - (He) Who
 - yang
 
- khalaqa
 - خَلَقَ
 - created
 - menciptakan
 
- l-samāwāti
 - ٱلسَّمَٰوَٰتِ
 - the heavens
 - langit(jamak)
 
- wal-arḍa
 - وَٱلْأَرْضَ
 - and the earth
 - dan bumi
 
- biqādirin
 - بِقَٰدِرٍ
 - Able
 - berkuasa
 
- ʿalā
 - عَلَىٰٓ
 - to
 - atas
 
- an
 - أَن
 - [that]
 - bahwa
 
- yakhluqa
 - يَخْلُقَ
 - create
 - menciptakan
 
- mith'lahum
 - مِثْلَهُمۚ
 - (the) like of them
 - serupa mereka itu
 
- balā
 - بَلَىٰ
 - Yes indeed!
 - ya/benar
 
- wahuwa
 - وَهُوَ
 - and He
 - dan Dia
 
- l-khalāqu
 - ٱلْخَلَّٰقُ
 - (is) the Supreme Creator
 - Maha Pencipta
 
- l-ʿalīmu
 - ٱلْعَلِيمُ
 - the All-Knower
 - Maha Mengetahui
 
Is not He who created the heavens and the earth Able to create the likes of them? Yes, [it is so]; and He is the Knowing Creator. (QS. [36]Ya-Sin verse 81) 
        Dan tidaklah Tuhan yang menciptakan langit dan bumi itu berkuasa menciptakan yang serupa dengan itu? Benar, Dia berkuasa. Dan Dialah Maha Pencipta lagi Maha Mengetahui. (QS. [36] Yasin: 81)Tafsir
            82
        
        اِنَّمَآ اَمْرُهٗٓ اِذَآ اَرَادَ شَيْـًٔاۖ اَنْ يَّقُوْلَ لَهٗ كُنْ فَيَكُوْنُ ٨٢
- innamā
 - إِنَّمَآ
 - Only
 - sesungguhnya hanyalah
 
- amruhu
 - أَمْرُهُۥٓ
 - His Command
 - urusan-Nya/perintah-Nya
 
- idhā
 - إِذَآ
 - when
 - apabila
 
- arāda
 - أَرَادَ
 - He intends
 - Dia menghendaki
 
- shayan
 - شَيْـًٔا
 - a thing
 - sesuatu
 
- an
 - أَن
 - that
 - bahwa
 
- yaqūla
 - يَقُولَ
 - He says
 - Dia berkata
 
- lahu
 - لَهُۥ
 - to it
 - kepadanya
 
- kun
 - كُن
 - "Be"
 - jadi
 
- fayakūnu
 - فَيَكُونُ
 - and it is
 - maka jadilah
 
His command is only when He intends a thing that He says to it, "Be," and it is. (QS. [36]Ya-Sin verse 82) 
        Sesungguhnya keadaan-Nya apabila Dia menghendaki sesuatu hanyalah berkata kepadanya: "Jadilah!" maka terjadilah ia. (QS. [36] Yasin: 82)Tafsir
            83
        
        فَسُبْحٰنَ الَّذِيْ بِيَدِهٖ مَلَكُوْتُ كُلِّ شَيْءٍ وَّاِلَيْهِ تُرْجَعُوْنَ ࣖ ٨٣
- fasub'ḥāna
 - فَسُبْحَٰنَ
 - So glorified be
 - maka Maha Suci
 
- alladhī
 - ٱلَّذِى
 - (He) Who
 - yang
 
- biyadihi
 - بِيَدِهِۦ
 - in Whose hand
 - di tangan-Nya
 
- malakūtu
 - مَلَكُوتُ
 - is (the) dominion
 - kekuasaan
 
- kulli
 - كُلِّ
 - (of) all
 - segala
 
- shayin
 - شَىْءٍ
 - things
 - sesuatu
 
- wa-ilayhi
 - وَإِلَيْهِ
 - and to Him
 - dan kepadaNya
 
- tur'jaʿūna
 - تُرْجَعُونَ
 - you will be returned
 - kalian dikembalikan
 
So exalted is He in whose hand is the realm of all things, and to Him you will be returned. (QS. [36]Ya-Sin verse 83) 
        Maka Maha Suci (Allah) yang di tangan-Nya kekuasaaan atas segala sesuatu dan kepada-Nya-lah kamu dikembalikan. (QS. [36] Yasin: 83)Tafsir