Skip to content

Surat Al-Gasyiyah - Page: 2

(Hari Pembalasan / The Overwhelming Event)

Quran Word By Word (Perkata) - English-Indonesia (Al-Ghashiya)

11

لَّا تَسْمَعُ فِيْهَا لَاغِيَةً ۗ ١١

لَّا
Not
tidak
tasmaʿu
تَسْمَعُ
they will hear
kamu mendengar
fīhā
فِيهَا
therein
di dalamnya
lāghiyatan
لَٰغِيَةً
vain talk
sia-sia/tidak berguna
Wherein they will hear no unsuitable speech. (QS. [88]Al-Ghashiyah verse 11)
Tidak kamu dengar di dalamnya perkataan yang tidak berguna. (QS. [88] Al-Gasyiyah: 11)
Tafsir
12

فِيْهَا عَيْنٌ جَارِيَةٌ ۘ ١٢

fīhā
فِيهَا
Therein
di dalamnya
ʿaynun
عَيْنٌ
(will be) a spring
mata air
jāriyatun
جَارِيَةٌ
flowing
mengalir
Within it is a flowing spring. (QS. [88]Al-Ghashiyah verse 12)
Di dalamnya ada mata air yang mengalir. (QS. [88] Al-Gasyiyah: 12)
Tafsir
13

فِيْهَا سُرُرٌ مَّرْفُوْعَةٌ ۙ ١٣

fīhā
فِيهَا
Therein
di dalamnya
sururun
سُرُرٌ
(will be) thrones
tempat tempat duduk
marfūʿatun
مَّرْفُوعَةٌ
raised high
yang tinggi
Within it are couches raised high . (QS. [88]Al-Ghashiyah verse 13)
Di dalamnya ada takhta-takhta yang ditinggikan, (QS. [88] Al-Gasyiyah: 13)
Tafsir
14

وَّاَكْوَابٌ مَّوْضُوْعَةٌ ۙ ١٤

wa-akwābun
وَأَكْوَابٌ
And cups
dan gelas-gelas
mawḍūʿatun
مَّوْضُوعَةٌ
put in place
terletak/tersedia
And cups put in place . (QS. [88]Al-Ghashiyah verse 14)
Dan gelas-gelas yang terletak (di dekatnya), (QS. [88] Al-Gasyiyah: 14)
Tafsir
15

وَّنَمَارِقُ مَصْفُوْفَةٌ ۙ ١٥

wanamāriqu
وَنَمَارِقُ
And cushions
dan bantal-bantal
maṣfūfatun
مَصْفُوفَةٌ
lined up
berbaris/tersusun
And cushions lined up . (QS. [88]Al-Ghashiyah verse 15)
Dan bantal-bantal sandaran yang tersusun, (QS. [88] Al-Gasyiyah: 15)
Tafsir
16

وَّزَرَابِيُّ مَبْثُوْثَةٌ ۗ ١٦

wazarābiyyu
وَزَرَابِىُّ
And carpets
dan permadani
mabthūthatun
مَبْثُوثَةٌ
spread out
terhampar
And carpets spread around. (QS. [88]Al-Ghashiyah verse 16)
Dan permadani-permadani yang terhampar. (QS. [88] Al-Gasyiyah: 16)
Tafsir
17

اَفَلَا يَنْظُرُوْنَ اِلَى الْاِبِلِ كَيْفَ خُلِقَتْۗ ١٧

afalā
أَفَلَا
Then do not
maka apakah tidak
yanẓurūna
يَنظُرُونَ
they look
mereka memperhatikan
ilā
إِلَى
at
kepada
l-ibili
ٱلْإِبِلِ
the camels
unta
kayfa
كَيْفَ
how
bagaimana
khuliqat
خُلِقَتْ
they are created?
ia diciptakan
Then do they not look at the camels - how they are created? (QS. [88]Al-Ghashiyah verse 17)
Maka apakah mereka tidak memperhatikan unta bagaimana dia diciptakan, (QS. [88] Al-Gasyiyah: 17)
Tafsir
18

وَاِلَى السَّمَاۤءِ كَيْفَ رُفِعَتْۗ ١٨

wa-ilā
وَإِلَى
And at
dan kepada
l-samāi
ٱلسَّمَآءِ
the sky
langit
kayfa
كَيْفَ
how
bagaimana
rufiʿat
رُفِعَتْ
it is raised?
ia ditinggikan
And at the sky - how it is raised? (QS. [88]Al-Ghashiyah verse 18)
Dan langit, bagaimana ia ditinggikan? (QS. [88] Al-Gasyiyah: 18)
Tafsir
19

وَاِلَى الْجِبَالِ كَيْفَ نُصِبَتْۗ ١٩

wa-ilā
وَإِلَى
And at
dan kepada
l-jibāli
ٱلْجِبَالِ
the mountains
gunung-gunung
kayfa
كَيْفَ
how
bagaimana
nuṣibat
نُصِبَتْ
they are fixed?
ia ditegakkan
And at the mountains - how they are erected? (QS. [88]Al-Ghashiyah verse 19)
Dan gunung-gunung bagaimana ia ditegakkan? (QS. [88] Al-Gasyiyah: 19)
Tafsir
20

وَاِلَى الْاَرْضِ كَيْفَ سُطِحَتْۗ ٢٠

wa-ilā
وَإِلَى
And at
dan kepada
l-arḍi
ٱلْأَرْضِ
the earth
bumi
kayfa
كَيْفَ
how
bagaimana
suṭiḥat
سُطِحَتْ
it is spread out?
ia dihamparkan
And at the earth - how it is spread out? (QS. [88]Al-Ghashiyah verse 20)
Dan bumi bagaimana ia dihamparkan? (QS. [88] Al-Gasyiyah: 20)
Tafsir