Surat Al-Gasyiyah - Qur'an Terjemah Perkata
(Hari Pembalasan / The Overwhelming Event)
Quran Word By Word (Perkata) - English-Indonesia (Al-Ghashiya)
1
هَلْ اَتٰىكَ حَدِيْثُ الْغَاشِيَةِۗ ١
- hal
- هَلْ
- Has
- apakah
- atāka
- أَتَىٰكَ
- (there) come to you
- telah datang kepadamu
- ḥadīthu
- حَدِيثُ
- (the) news
- cerita/berita
- l-ghāshiyati
- ٱلْغَٰشِيَةِ
- (of) the Overwhelming?
- peristiwa yang dahsyat
Has there reached you the report of the Overwhelming [event]? (QS. [88]Al-Ghashiyah verse 1)
Sudah datangkah kepadamu berita (tentang) hari pembalasan? (QS. [88] Al-Gasyiyah: 1)Tafsir
2
وُجُوْهٌ يَّوْمَىِٕذٍ خَاشِعَةٌ ۙ ٢
- wujūhun
- وُجُوهٌ
- Faces
- wajah
- yawma-idhin
- يَوْمَئِذٍ
- that Day
- pada hari itu
- khāshiʿatun
- خَٰشِعَةٌ
- (will be) humbled
- tertunduk
[Some] faces, thatDay, will be humbled, (QS. [88]Al-Ghashiyah verse 2)
Banyak muka pada hari itu tunduk terhina, (QS. [88] Al-Gasyiyah: 2)Tafsir
3
عَامِلَةٌ نَّاصِبَةٌ ۙ ٣
- ʿāmilatun
- عَامِلَةٌ
- Laboring
- kerja keras
- nāṣibatun
- نَّاصِبَةٌ
- exhausted
- letih/kepayahan
Working [hard] and exhausted. (QS. [88]Al-Ghashiyah verse 3)
Bekerja keras lagi kepayahan, (QS. [88] Al-Gasyiyah: 3)Tafsir
4
تَصْلٰى نَارًا حَامِيَةً ۙ ٤
- taṣlā
- تَصْلَىٰ
- They will burn
- ia memasuki
- nāran
- نَارًا
- (in) a Fire
- api/neraka
- ḥāmiyatan
- حَامِيَةً
- intensely hot
- sangat panas
They will [eter to] burn in an intensely hot Fire. (QS. [88]Al-Ghashiyah verse 4)
Memasuki api yang sangat panas (neraka), (QS. [88] Al-Gasyiyah: 4)Tafsir
5
تُسْقٰى مِنْ عَيْنٍ اٰنِيَةٍ ۗ ٥
- tus'qā
- تُسْقَىٰ
- They will be given to drink
- ia diberikan minuman
- min
- مِنْ
- from
- dari
- ʿaynin
- عَيْنٍ
- a spring
- mata air
- āniyatin
- ءَانِيَةٍ
- boiling
- sangat panas/mendidih
They will be given drink from a boiling spring. (QS. [88]Al-Ghashiyah verse 5)
Diberi minum (dengan air) dari sumber yang sangat panas. (QS. [88] Al-Gasyiyah: 5)Tafsir
6
لَيْسَ لَهُمْ طَعَامٌ اِلَّا مِنْ ضَرِيْعٍۙ ٦
- laysa
- لَّيْسَ
- Is not
- tidak ada
- lahum
- لَهُمْ
- for them
- bagi mereka
- ṭaʿāmun
- طَعَامٌ
- food
- makanan
- illā
- إِلَّا
- except
- kecuali
- min
- مِن
- from
- dari
- ḍarīʿin
- ضَرِيعٍ
- a bitter thorny plant
- pohon berduri
For them there will be no food except from a poisonous, thorny plant (QS. [88]Al-Ghashiyah verse 6)
Mereka tiada memperoleh makanan selain dari pohon yang berduri, (QS. [88] Al-Gasyiyah: 6)Tafsir
7
لَّا يُسْمِنُ وَلَا يُغْنِيْ مِنْ جُوْعٍۗ ٧
- lā
- لَّا
- Not
- tidak
- yus'minu
- يُسْمِنُ
- it nourishes
- menggemukkan
- walā
- وَلَا
- and not
- dan tidak
- yugh'nī
- يُغْنِى
- it avails
- mencukupi/menghilangkan
- min
- مِن
- against
- dari
- jūʿin
- جُوعٍ
- hunger
- lapar
Which neither nourishes nor avails against hunger. (QS. [88]Al-Ghashiyah verse 7)
Yang tidak menggemukkan dan tidak pula menghilangkan lapar. (QS. [88] Al-Gasyiyah: 7)Tafsir
8
وُجُوْهٌ يَّوْمَىِٕذٍ نَّاعِمَةٌ ۙ ٨
- wujūhun
- وُجُوهٌ
- Faces
- wajah-wajah
- yawma-idhin
- يَوْمَئِذٍ
- that Day
- pada hari itu
- nāʿimatun
- نَّاعِمَةٌ
- (will be) joyful
- penuh kenikmatan/berseri-seri
[Other] faces, that Day, will show pleasure. (QS. [88]Al-Ghashiyah verse 8)
Banyak muka pada hari itu berseri-seri, (QS. [88] Al-Gasyiyah: 8)Tafsir
9
لِّسَعْيِهَا رَاضِيَةٌ ۙ ٩
- lisaʿyihā
- لِّسَعْيِهَا
- With their effort
- karena usahanya
- rāḍiyatun
- رَاضِيَةٌ
- satisfied
- merasa senang
With their effort [they are] satisfied (QS. [88]Al-Ghashiyah verse 9)
Merasa senang karena usahanya, (QS. [88] Al-Gasyiyah: 9)Tafsir
10
فِيْ جَنَّةٍ عَالِيَةٍۙ ١٠
- fī
- فِى
- In
- dalam
- jannatin
- جَنَّةٍ
- a garden
- sorga
- ʿāliyatin
- عَالِيَةٍ
- elevated
- yang tinggi
In an elevated garden, (QS. [88]Al-Ghashiyah verse 10)
Dalam surga yang tinggi, (QS. [88] Al-Gasyiyah: 10)Tafsir