Surat Al-Waqi'ah - Page: 2
(Hari Kiamat / The Inevitable)
Quran Word By Word (Perkata) - English-Indonesia (Al-Waqi'a)
11
اُولٰۤىِٕكَ الْمُقَرَّبُوْنَۚ ١١
- ulāika
- أُو۟لَٰٓئِكَ
- Those
- mereka itulah
- l-muqarabūna
- ٱلْمُقَرَّبُونَ
- (are) the nearest ones
- orang-orang yang dekat
Those are the ones brought near [to Allah]. (QS. [56]Al-Waqi'ah verse 11)
Mereka itulah yang didekatkan kepada Allah. (QS. [56] Al-Waqi'ah: 11)Tafsir
12
فِيْ جَنّٰتِ النَّعِيْمِ ١٢
- fī
- فِى
- In
- pada
- jannāti
- جَنَّٰتِ
- Gardens
- surga/taman
- l-naʿīmi
- ٱلنَّعِيمِ
- (of) Pleasure
- kenikmatan
In the Gardens of Pleasure, (QS. [56]Al-Waqi'ah verse 12)
Berada dalam jannah kenikmatan. (QS. [56] Al-Waqi'ah: 12)Tafsir
13
ثُلَّةٌ مِّنَ الْاَوَّلِيْنَۙ ١٣
- thullatun
- ثُلَّةٌ
- A company
- rombongan/golongan besar
- mina
- مِّنَ
- of
- dari
- l-awalīna
- ٱلْأَوَّلِينَ
- the former people
- orang-orang pertama/dahulu
A [large] company of the former peoples (QS. [56]Al-Waqi'ah verse 13)
Segolongan besar dari orang-orang yang terdahulu, (QS. [56] Al-Waqi'ah: 13)Tafsir
14
وَقَلِيْلٌ مِّنَ الْاٰخِرِيْنَۗ ١٤
- waqalīlun
- وَقَلِيلٌ
- And a few
- dan sedikit
- mina
- مِّنَ
- of
- dari
- l-ākhirīna
- ٱلْءَاخِرِينَ
- the later people
- orang-orang kemudian
And a few of the later peoples, (QS. [56]Al-Waqi'ah verse 14)
Dan segolongan kecil dari orang-orang yang kemudian (QS. [56] Al-Waqi'ah: 14)Tafsir
15
عَلٰى سُرُرٍ مَّوْضُوْنَةٍۙ ١٥
- ʿalā
- عَلَىٰ
- On
- di atas
- sururin
- سُرُرٍ
- thrones
- divan
- mawḍūnatin
- مَّوْضُونَةٍ
- decorated
- tersulam/bertahtakan emas permata
On thrones woven [with ornament], (QS. [56]Al-Waqi'ah verse 15)
Mereka berada di atas dipan yang bertahta emas dan permata, (QS. [56] Al-Waqi'ah: 15)Tafsir
16
مُّتَّكِـِٕيْنَ عَلَيْهَا مُتَقٰبِلِيْنَ ١٦
- muttakiīna
- مُّتَّكِـِٔينَ
- Reclining
- mereka bersandar
- ʿalayhā
- عَلَيْهَا
- on them
- diatasnya
- mutaqābilīna
- مُتَقَٰبِلِينَ
- facing each other
- mereka berhadap-hadapan
Reclining on them, facing each other. (QS. [56]Al-Waqi'ah verse 16)
Seraya bertelekan di atasnya berhadap-hadapan. (QS. [56] Al-Waqi'ah: 16)Tafsir
17
يَطُوْفُ عَلَيْهِمْ وِلْدَانٌ مُّخَلَّدُوْنَۙ ١٧
- yaṭūfu
- يَطُوفُ
- Will circulate
- mengelilingi
- ʿalayhim
- عَلَيْهِمْ
- among them
- atas mereka
- wil'dānun
- وِلْدَٰنٌ
- boys
- anak-anak muda
- mukhalladūna
- مُّخَلَّدُونَ
- immortal
- kekal/tetap
There will circulate among them young boys made eternal. (QS. [56]Al-Waqi'ah verse 17)
Mereka dikelilingi oleh anak-anak muda yang tetap muda, (QS. [56] Al-Waqi'ah: 17)Tafsir
18
بِاَكْوَابٍ وَّاَبَارِيْقَۙ وَكَأْسٍ مِّنْ مَّعِيْنٍۙ ١٨
- bi-akwābin
- بِأَكْوَابٍ
- With vessels
- dengan cangkir-cangkir
- wa-abārīqa
- وَأَبَارِيقَ
- and jugs
- dan cerek-cerek
- wakasin
- وَكَأْسٍ
- and a cup
- dan piala-piala
- min
- مِّن
- from
- dari
- maʿīnin
- مَّعِينٍ
- a flowing stream
- mata air
With vessels, pitchers and a cup [of wine] from a flowing spring – (QS. [56]Al-Waqi'ah verse 18)
Dengan membawa gelas, cerek dan minuman yang diambil dari air yang mengalir, (QS. [56] Al-Waqi'ah: 18)Tafsir
19
لَّا يُصَدَّعُوْنَ عَنْهَا وَلَا يُنْزِفُوْنَۙ ١٩
- lā
- لَّا
- Not
- tidak
- yuṣaddaʿūna
- يُصَدَّعُونَ
- they will get headache
- mereka sakit kepala/pening
- ʿanhā
- عَنْهَا
- therefrom
- dari padanya/karenanya
- walā
- وَلَا
- and not
- dan tidak
- yunzifūna
- يُنزِفُونَ
- they will get intoxicated
- mereka mabuk
No headache will they have therefrom, nor will they be intoxicated – (QS. [56]Al-Waqi'ah verse 19)
Mereka tidak pening karenanya dan tidak pula mabuk, (QS. [56] Al-Waqi'ah: 19)Tafsir
20
وَفَاكِهَةٍ مِّمَّا يَتَخَيَّرُوْنَۙ ٢٠
- wafākihatin
- وَفَٰكِهَةٍ
- And fruits
- dan buah-buahan
- mimmā
- مِّمَّا
- of what
- dari apa
- yatakhayyarūna
- يَتَخَيَّرُونَ
- they select
- mereka pilih
And fruit of what they select (QS. [56]Al-Waqi'ah verse 20)
Dan buah-buahan dari apa yang mereka pilih, (QS. [56] Al-Waqi'ah: 20)Tafsir