Skip to content

Surat Al-Waqi'ah - Page: 2

(Hari Kiamat / The Inevitable)

Quran Word By Word (Perkata) - English-Indonesia (Al-Waqi'a)

11

اُولٰۤىِٕكَ الْمُقَرَّبُوْنَۚ ١١

ulāika
أُو۟لَٰٓئِكَ
Those
mereka itulah
l-muqarabūna
ٱلْمُقَرَّبُونَ
(are) the nearest ones
orang-orang yang dekat
Those are the ones brought near [to Allah]. (QS. [56]Al-Waqi'ah verse 11)
Mereka itulah yang didekatkan kepada Allah. (QS. [56] Al-Waqi'ah: 11)
Tafsir
12

فِيْ جَنّٰتِ النَّعِيْمِ ١٢

فِى
In
pada
jannāti
جَنَّٰتِ
Gardens
surga/taman
l-naʿīmi
ٱلنَّعِيمِ
(of) Pleasure
kenikmatan
In the Gardens of Pleasure, (QS. [56]Al-Waqi'ah verse 12)
Berada dalam jannah kenikmatan. (QS. [56] Al-Waqi'ah: 12)
Tafsir
13

ثُلَّةٌ مِّنَ الْاَوَّلِيْنَۙ ١٣

thullatun
ثُلَّةٌ
A company
rombongan/golongan besar
mina
مِّنَ
of
dari
l-awalīna
ٱلْأَوَّلِينَ
the former people
orang-orang pertama/dahulu
A [large] company of the former peoples (QS. [56]Al-Waqi'ah verse 13)
Segolongan besar dari orang-orang yang terdahulu, (QS. [56] Al-Waqi'ah: 13)
Tafsir
14

وَقَلِيْلٌ مِّنَ الْاٰخِرِيْنَۗ ١٤

waqalīlun
وَقَلِيلٌ
And a few
dan sedikit
mina
مِّنَ
of
dari
l-ākhirīna
ٱلْءَاخِرِينَ
the later people
orang-orang kemudian
And a few of the later peoples, (QS. [56]Al-Waqi'ah verse 14)
Dan segolongan kecil dari orang-orang yang kemudian (QS. [56] Al-Waqi'ah: 14)
Tafsir
15

عَلٰى سُرُرٍ مَّوْضُوْنَةٍۙ ١٥

ʿalā
عَلَىٰ
On
di atas
sururin
سُرُرٍ
thrones
divan
mawḍūnatin
مَّوْضُونَةٍ
decorated
tersulam/bertahtakan emas permata
On thrones woven [with ornament], (QS. [56]Al-Waqi'ah verse 15)
Mereka berada di atas dipan yang bertahta emas dan permata, (QS. [56] Al-Waqi'ah: 15)
Tafsir
16

مُّتَّكِـِٕيْنَ عَلَيْهَا مُتَقٰبِلِيْنَ ١٦

muttakiīna
مُّتَّكِـِٔينَ
Reclining
mereka bersandar
ʿalayhā
عَلَيْهَا
on them
diatasnya
mutaqābilīna
مُتَقَٰبِلِينَ
facing each other
mereka berhadap-hadapan
Reclining on them, facing each other. (QS. [56]Al-Waqi'ah verse 16)
Seraya bertelekan di atasnya berhadap-hadapan. (QS. [56] Al-Waqi'ah: 16)
Tafsir
17

يَطُوْفُ عَلَيْهِمْ وِلْدَانٌ مُّخَلَّدُوْنَۙ ١٧

yaṭūfu
يَطُوفُ
Will circulate
mengelilingi
ʿalayhim
عَلَيْهِمْ
among them
atas mereka
wil'dānun
وِلْدَٰنٌ
boys
anak-anak muda
mukhalladūna
مُّخَلَّدُونَ
immortal
kekal/tetap
There will circulate among them young boys made eternal. (QS. [56]Al-Waqi'ah verse 17)
Mereka dikelilingi oleh anak-anak muda yang tetap muda, (QS. [56] Al-Waqi'ah: 17)
Tafsir
18

بِاَكْوَابٍ وَّاَبَارِيْقَۙ وَكَأْسٍ مِّنْ مَّعِيْنٍۙ ١٨

bi-akwābin
بِأَكْوَابٍ
With vessels
dengan cangkir-cangkir
wa-abārīqa
وَأَبَارِيقَ
and jugs
dan cerek-cerek
wakasin
وَكَأْسٍ
and a cup
dan piala-piala
min
مِّن
from
dari
maʿīnin
مَّعِينٍ
a flowing stream
mata air
With vessels, pitchers and a cup [of wine] from a flowing spring – (QS. [56]Al-Waqi'ah verse 18)
Dengan membawa gelas, cerek dan minuman yang diambil dari air yang mengalir, (QS. [56] Al-Waqi'ah: 18)
Tafsir
19

لَّا يُصَدَّعُوْنَ عَنْهَا وَلَا يُنْزِفُوْنَۙ ١٩

لَّا
Not
tidak
yuṣaddaʿūna
يُصَدَّعُونَ
they will get headache
mereka sakit kepala/pening
ʿanhā
عَنْهَا
therefrom
dari padanya/karenanya
walā
وَلَا
and not
dan tidak
yunzifūna
يُنزِفُونَ
they will get intoxicated
mereka mabuk
No headache will they have therefrom, nor will they be intoxicated – (QS. [56]Al-Waqi'ah verse 19)
Mereka tidak pening karenanya dan tidak pula mabuk, (QS. [56] Al-Waqi'ah: 19)
Tafsir
20

وَفَاكِهَةٍ مِّمَّا يَتَخَيَّرُوْنَۙ ٢٠

wafākihatin
وَفَٰكِهَةٍ
And fruits
dan buah-buahan
mimmā
مِّمَّا
of what
dari apa
yatakhayyarūna
يَتَخَيَّرُونَ
they select
mereka pilih
And fruit of what they select (QS. [56]Al-Waqi'ah verse 20)
Dan buah-buahan dari apa yang mereka pilih, (QS. [56] Al-Waqi'ah: 20)
Tafsir