Skip to content

Al-Qur'an Surat Al-Waqi'ah Ayat 15

Al-Waqi'ah Ayat ke-15 ~ Quran Terjemah Perkata (Word By Word) English-Indonesian dan Tafsir Bahasa Indonesia

عَلٰى سُرُرٍ مَّوْضُوْنَةٍۙ ( الواقعة : ١٥)

ʿalā
عَلَىٰ
On
di atas
sururin
سُرُرٍ
thrones
divan
mawḍūnatin
مَّوْضُونَةٍ
decorated
tersulam/bertahtakan emas permata

Transliterasi Latin:

'alā sururim mauḍụnah (QS. 56:15)

English Sahih:

On thrones woven [with ornament], (QS. [56]Al-Waqi'ah verse 15)

Arti / Terjemahan:

Mereka berada di atas dipan yang bertahta emas dan permata, (QS. Al-Waqi'ah ayat 15)

Tafsir Ringkas Kemenag
Kementrian Agama RI

Mereka berada di atas dipan yang kukuh dan indah karena bertahta emas dan permata,

Tafsir Lengkap Kemenag
Kementrian Agama RI

Ayat-ayat ini menjelaskan bahwa mereka duduk santai berhadap-hadapan di atas dipan yang bertahtakan emas dan permata. Mereka dalam keadaan rukun, damai, hidup berbahagia dan bergaul dengan baik; tidak terdapat pada hati mereka perasaan permusuhan atau kebencian yang akan memisahkan seseorang dengan yang lain.

Tafsir al-Jalalain
Jalaluddin al-Mahalli dan Jalaluddin as-Suyuthi

(Mereka berada di atas dipan-dipan yang bertahtakan emas dan permata) yaitu singgasana-singgasana yang terbuat dari emas dan permata.

Tafsir Ibnu Katsir
Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir

Firman Allah Swt.:

Mereka berada di atas dipan yang bertahtakan emas dan permata. (Al-Waqi'ah: 15)

Ibnu Abbas mengatakan bahwa dipan tersebut dihiasi dengan emas, yakni dilapisi dengannya. Hal yang sama telah dikatakan oleh Mujahid, Ikrimah, Sa'id ibnu Jubair, Zaid ibnu Aslam, Qatadah, Ad-Dahhak, dan lain-lainnya. As-Saddi mengatakan bahwa dipan itu dihiasi dengan emas dan mutiara. Ikrimah mengatakan, dipan itu terbuat dari permata dan yaqut. Ibnu Jarir mengatakan bahwa pengertian yang sama disebutkan pula terhadap tali pengikat pelana yang ada di bawah perut unta. Lafaz ini ber-wazan fa'il, tetapi maknanya maf'ul, mengingat pengertiannya menunjukkan sesuatu yang dipintal, maka demikian pula dipan-dipan di surga dihiasi dengan emas dan permata.

Tafsir Quraish Shihab
Muhammad Quraish Shihab

Mereka berada di atas dipan yang dihiasi dengan permata-permata yang indah sambil bertelekan dengan tenang. Wajah mereka berhadap-hadapan sebagai tanda bertambahnya kecintaan.