Skip to content

Surat Ad-Dukhan - Qur'an Terjemah Perkata

(Kabut / Smoke)

Quran Word By Word (Perkata) - English-Indonesia (Ad-Dukhan)

bismillaahirrahmaanirrahiim
1

حٰمۤ ۚ ١

hha-meem
حمٓ
Ha Meem
Haa Miim.
Ha, Meem. (QS. [44]Ad-Dukhan verse 1)
Haa miim. (QS. [44] Ad-Dukhan: 1)
Tafsir
2

وَالْكِتٰبِ الْمُبِيْنِۙ ٢

wal-kitābi
وَٱلْكِتَٰبِ
By the Book
demi kitab
l-mubīni
ٱلْمُبِينِ
the clear
yang jelas
By the clear Book, (QS. [44]Ad-Dukhan verse 2)
Demi Kitab (Al Quran) yang menjelaskan, (QS. [44] Ad-Dukhan: 2)
Tafsir
3

اِنَّآ اَنْزَلْنٰهُ فِيْ لَيْلَةٍ مُّبٰرَكَةٍ اِنَّا كُنَّا مُنْذِرِيْنَ ٣

innā
إِنَّآ
Indeed We
sesungguhnya Kami
anzalnāhu
أَنزَلْنَٰهُ
revealed it
Kami menurunkannya
فِى
in
pada
laylatin
لَيْلَةٍ
a Night
malam hari
mubārakatin
مُّبَٰرَكَةٍۚ
Blessed
yang diberkati
innā
إِنَّا
Indeed We
sesungguhnya Kami
kunnā
كُنَّا
[We] are
adalah Kami
mundhirīna
مُنذِرِينَ
(ever) warning
Pemberi peringatan
Indeed, We sent it down during a blessed night. Indeed, We were to warn [mankind]. (QS. [44]Ad-Dukhan verse 3)
Sesungguhnya Kami menurunkannya pada suatu malam yang diberkahi dan sesungguhnya Kami-lah yang memberi peringatan. (QS. [44] Ad-Dukhan: 3)
Tafsir
4

فِيْهَا يُفْرَقُ كُلُّ اَمْرٍ حَكِيْمٍۙ ٤

fīhā
فِيهَا
Therein
didalamnya
yuf'raqu
يُفْرَقُ
is made distinct
dijelaskan
kullu
كُلُّ
every
segala
amrin
أَمْرٍ
affair
perkara/urusan
ḥakīmin
حَكِيمٍ
wise
hikmah/bijaksana
Therein [i.e., on that night] is made distinct every precise matter – (QS. [44]Ad-Dukhan verse 4)
Pada malam itu dijelaskan segala urusan yang penuh hikmah, (QS. [44] Ad-Dukhan: 4)
Tafsir
5

اَمْرًا مِّنْ عِنْدِنَاۗ اِنَّا كُنَّا مُرْسِلِيْنَۖ ٥

amran
أَمْرًا
A command
perintah/urusan
min
مِّنْ
from
dari
ʿindinā
عِندِنَآۚ
Us
sisi Kami
innā
إِنَّا
Indeed We
sesungguhnya Kami
kunnā
كُنَّا
[We] are
adalah Kami
mur'silīna
مُرْسِلِينَ
(ever) sending
yang mengutus
[Every] matter [proceeding] from Us. Indeed, We were to send [a messenger] (QS. [44]Ad-Dukhan verse 5)
(yaitu) urusan yang besar dari sisi Kami. Sesungguhnya Kami adalah Yang mengutus rasul-rasul, (QS. [44] Ad-Dukhan: 5)
Tafsir
6

رَحْمَةً مِّنْ رَّبِّكَ ۗاِنَّهٗ هُوَ السَّمِيْعُ الْعَلِيْمُۗ ٦

raḥmatan
رَحْمَةً
As Mercy
rahmat
min
مِّن
from
dari
rabbika
رَّبِّكَۚ
your Lord
Tuhanmu
innahu
إِنَّهُۥ
Indeed He
sesungguhnya
huwa
هُوَ
[He]
Dia
l-samīʿu
ٱلسَّمِيعُ
(is) the All-Hearer
Maha Mendengar
l-ʿalīmu
ٱلْعَلِيمُ
the All-Knower
Maha Mengetahui
As mercy from your Lord. Indeed, He is the Hearing, the Knowing, (QS. [44]Ad-Dukhan verse 6)
Sebagai rahmat dari Tuhanmu. Sesungguhnya Dialah Yang Maha Mendengar lagi Maha Mengetahui, (QS. [44] Ad-Dukhan: 6)
Tafsir
7

رَبِّ السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَاۘ اِنْ كُنْتُمْ مُّوْقِنِيْنَ ٧

rabbi
رَبِّ
Lord
Tuhan
l-samāwāti
ٱلسَّمَٰوَٰتِ
(of) the heavens
langit(jamak)
wal-arḍi
وَٱلْأَرْضِ
and the earth
dan bumi
wamā
وَمَا
and whatever
dan apa
baynahumā
بَيْنَهُمَآۖ
(is) between both of them
yang ada di antara keduanya
in
إِن
if
jika
kuntum
كُنتُم
you
kalian adalah
mūqinīna
مُّوقِنِينَ
would be certain
orang yang meyakini
Lord of the heavens and the earth and that between them, if you would be certain. (QS. [44]Ad-Dukhan verse 7)
Tuhan Yang memelihara langit dan bumi dan apa yang ada di antara keduanya, jika kamu adalah orang yang meyakini. (QS. [44] Ad-Dukhan: 7)
Tafsir
8

لَآ اِلٰهَ اِلَّا هُوَ يُحْيٖ وَيُمِيْتُ ۗرَبُّكُمْ وَرَبُّ اٰبَاۤىِٕكُمُ الْاَوَّلِيْنَ ٨

لَآ
(There is) no
tidak ada
ilāha
إِلَٰهَ
god
Tuhan
illā
إِلَّا
except
kecuali
huwa
هُوَ
Him;
Dia
yuḥ'yī
يُحْىِۦ
He gives life
Dia menghidupkan
wayumītu
وَيُمِيتُۖ
and causes death
dan Dia mematikan
rabbukum
رَبُّكُمْ
your Lord
Tuhan kalian
warabbu
وَرَبُّ
and (the) Lord
dan Tuhan
ābāikumu
ءَابَآئِكُمُ
(of) your fathers
bapak-bapak kamu
l-awalīna
ٱلْأَوَّلِينَ
the former
terdahulu
There is no deity except Him; He gives life and causes death. [He is] your Lord and the Lord of your first forefathers. (QS. [44]Ad-Dukhan verse 8)
Tidak ada Tuhan (yang berhak disembah) melainkan Dia, Yang menghidupkan dan Yang mematikan (Dialah) Tuhanmu dan Tuhan bapak-bapakmu yang terdahulu. (QS. [44] Ad-Dukhan: 8)
Tafsir
9

بَلْ هُمْ فِيْ شَكٍّ يَّلْعَبُوْنَ ٩

bal
بَلْ
Nay
tetapi
hum
هُمْ
they
mereka
فِى
(are) in
dalam
shakkin
شَكٍّ
doubt -
keragu-raguan
yalʿabūna
يَلْعَبُونَ
playing
mereka bermain-main
But they are in doubt, amusing themselves. (QS. [44]Ad-Dukhan verse 9)
Tetapi mereka bermain-main dalam keragu-raguan. (QS. [44] Ad-Dukhan: 9)
Tafsir
10

فَارْتَقِبْ يَوْمَ تَأْتِى السَّمَاۤءُ بِدُخَانٍ مُّبِيْنٍ ١٠

fa-ir'taqib
فَٱرْتَقِبْ
Then watch
maka tunggulah
yawma
يَوْمَ
(for the) Day
hari
tatī
تَأْتِى
(when) will bring
datang/membawa
l-samāu
ٱلسَّمَآءُ
the sky
langit
bidukhānin
بِدُخَانٍ
smoke
dengan asap/kabut
mubīnin
مُّبِينٍ
visible
nyata
Then watch for the Day when the sky will bring a visible smoke (QS. [44]Ad-Dukhan verse 10)
Maka tunggulah hari ketika langit membawa kabut yang nyata, (QS. [44] Ad-Dukhan: 10)
Tafsir

Surat Ad-Dukhan tentang/artinya Kabut ~ Surah ke-44 dalam Al-Qur'an. Surat Ad-Dukhan berjumlah 59 ayat. Surah Ad-Dukhan termasuk golongan Makkiyah, yaitu diturunkan di kota Mekah. ad-Dukhān beserta latin, transliterasi dan artinya/terjemahan.