Skip to content

Surat As-Saffat - Page: 14

(Barisan-barisan / Those Ranged in Ranks)

Quran Word By Word (Perkata) - English-Indonesia (As-Saffat)

131

اِنَّا كَذٰلِكَ نَجْزِى الْمُحْسِنِيْنَ ١٣١

innā
إِنَّا
Indeed We
sesungguhnya Kami
kadhālika
كَذَٰلِكَ
thus
seperti demikianlah
najzī
نَجْزِى
reward
Kami memberi balasan
l-muḥ'sinīna
ٱلْمُحْسِنِينَ
the good-doers
orang-orang yang berbuat baik
Indeed, We thus reward the doers of good. (QS. [37]As-Saffat verse 131)
Sesungguhnya demikianlah Kami memberi balasan kepada orang-orang yang berbuat baik. (QS. [37] As-Saffat: 131)
Tafsir
132

اِنَّهٗ مِنْ عِبَادِنَا الْمُؤْمِنِيْنَ ١٣٢

innahu
إِنَّهُۥ
Indeed he (was)
sesungguhnya dia
min
مِنْ
of
dari/termasuk
ʿibādinā
عِبَادِنَا
Our slaves
hamba-hamba Kami
l-mu'minīna
ٱلْمُؤْمِنِينَ
believing
orang-orang yang beriman
Indeed, he was of Our believing servants. (QS. [37]As-Saffat verse 132)
Sesungguhnya dia termasuk hamba-hamba Kami yang beriman. (QS. [37] As-Saffat: 132)
Tafsir
133

وَاِنَّ لُوْطًا لَّمِنَ الْمُرْسَلِيْنَۗ ١٣٣

wa-inna
وَإِنَّ
And indeed
dan sesungguhnya
lūṭan
لُوطًا
Lut
Lut
lamina
لَّمِنَ
(was) of
benar-benar termasuk
l-mur'salīna
ٱلْمُرْسَلِينَ
the Messengers
para Rasul
And indeed, Lot was among the messengers. (QS. [37]As-Saffat verse 133)
Sesungguhnya Luth benar-benar salah seorang rasul. (QS. [37] As-Saffat: 133)
Tafsir
134

اِذْ نَجَّيْنٰهُ وَاَهْلَهٗٓ اَجْمَعِيْۙنَ ١٣٤

idh
إِذْ
When
ketika
najjaynāhu
نَجَّيْنَٰهُ
We saved him
Kami selamatkan ia
wa-ahlahu
وَأَهْلَهُۥٓ
and his family
dan keluarganya
ajmaʿīna
أَجْمَعِينَ
all
semua
[So mention] when We saved him and his family, all, (QS. [37]As-Saffat verse 134)
(Ingatlah) ketika Kami selamatkan dia dan keluarganya (pengikut-pengikutnya) semua, (QS. [37] As-Saffat: 134)
Tafsir
135

اِلَّا عَجُوْزًا فِى الْغٰبِرِيْنَ ١٣٥

illā
إِلَّا
Except
kecuali
ʿajūzan
عَجُوزًا
an old woman
perempuan tua
فِى
(was) among
pada
l-ghābirīna
ٱلْغَٰبِرِينَ
those who remained behind
tertinggal
Except an old woman [i.e., his wife] among those who remained [with the evildoers]. (QS. [37]As-Saffat verse 135)
Kecuali seorang perempuan tua (isterinya yang berada) bersama-sama orang yang tinggal. (QS. [37] As-Saffat: 135)
Tafsir
136

ثُمَّ دَمَّرْنَا الْاٰخَرِيْنَ ١٣٦

thumma
ثُمَّ
Then
kemudian
dammarnā
دَمَّرْنَا
We destroyed
Kami binasakan
l-ākharīna
ٱلْءَاخَرِينَ
the others
orang-orang yang lain
Then We destroyed the others. (QS. [37]As-Saffat verse 136)
Kemudian Kami binasakan orang-orang yang lain. (QS. [37] As-Saffat: 136)
Tafsir
137

وَاِنَّكُمْ لَتَمُرُّوْنَ عَلَيْهِمْ مُّصْبِحِيْنَۙ ١٣٧

wa-innakum
وَإِنَّكُمْ
And indeed you
dan sesungguhnya kamu
latamurrūna
لَتَمُرُّونَ
surely pass
sungguh kamu akan melalui
ʿalayhim
عَلَيْهِم
by them
atas mereka
muṣ'biḥīna
مُّصْبِحِينَ
(in the) morning
diwaktu pagi
And indeed, you pass by them in the morning (QS. [37]As-Saffat verse 137)
Dan sesungguhnya kamu (hai penduduk Mekah) benar-benar akan melalui (bekas-bekas) mereka di waktu pagi, (QS. [37] As-Saffat: 137)
Tafsir
138

وَبِالَّيْلِۗ اَفَلَا تَعْقِلُوْنَ ࣖ ١٣٨

wabi-al-layli
وَبِٱلَّيْلِۗ
And at night
dan diwaktu malam
afalā
أَفَلَا
Then will not
apakah maka tidak
taʿqilūna
تَعْقِلُونَ
you use reason?
kalian menggunakan akal
And at night. Then will you not use reason? (QS. [37]As-Saffat verse 138)
Dan di waktu malam. Maka apakah kamu tidak memikirkan? (QS. [37] As-Saffat: 138)
Tafsir
139

وَاِنَّ يُوْنُسَ لَمِنَ الْمُرْسَلِيْنَۗ ١٣٩

wa-inna
وَإِنَّ
And indeed
dan sesungguhnya
yūnusa
يُونُسَ
Yunus
Yunus
lamina
لَمِنَ
(was) surely of
benar-benar termasuk
l-mur'salīna
ٱلْمُرْسَلِينَ
the Messengers
para Rasul
And indeed, Jonah was among the messengers. (QS. [37]As-Saffat verse 139)
Sesungguhnya Yunus benar-benar salah seorang rasul, (QS. [37] As-Saffat: 139)
Tafsir
140

اِذْ اَبَقَ اِلَى الْفُلْكِ الْمَشْحُوْنِۙ ١٤٠

idh
إِذْ
When
ketika
abaqa
أَبَقَ
he ran away
dia lari
ilā
إِلَى
to
ke
l-ful'ki
ٱلْفُلْكِ
the ship
perahu
l-mashḥūni
ٱلْمَشْحُونِ
laden
penuh muatan
[Mention] when he ran away to the laden ship. (QS. [37]As-Saffat verse 140)
(ingatlah) ketika ia lari, ke kapal yang penuh muatan, (QS. [37] As-Saffat: 140)
Tafsir