Al-Qur'an Surat Al-Hijr Ayat 57
Al-Hijr Ayat ke-57 ~ Quran Terjemah Perkata (Word By Word) English-Indonesian dan Tafsir Bahasa Indonesia
قَالَ فَمَا خَطْبُكُمْ اَيُّهَا الْمُرْسَلُوْنَ ( الحجر : ٥٧)
- qāla
- قَالَ
- He said
- (Ibrahim) berkata
- famā
- فَمَا
- "Then what
- maka apakah
- khaṭbukum
- خَطْبُكُمْ
- (is) your business
- keadaan/urusanmu
- ayyuhā
- أَيُّهَا
- O messengers?"
- wahai
- l-mur'salūna
- ٱلْمُرْسَلُونَ
- O messengers?"
- para utusan
Transliterasi Latin:
Qāla fa mā khaṭbukum ayyuhal-mursalụn(QS. 15:57)
English Sahih:
[Abraham] said, "Then what is your business [here], O messengers?" (QS. [15]Al-Hijr verse 57)
Arti / Terjemahan:
Berkata (pula) Ibrahim: "Apakah urusanmu yang penting (selain itu), hai para utusan?" (QS. Al-Hijr ayat 57)
Tafsir Ringkas Kemenag
Kementrian Agama RI
Setelah Ibrahim yakin tamu-tamunya adalah malaikat, dia berkata, "Apakah urusanmu yang penting selain membawa kabar gembira itu kepada kami, wahai para utusan Allah?"
Tafsir Lengkap Kemenag
Kementrian Agama RI
Setelah Ibrahim yakin bahwa para tamunya adalah malaikat, timbul pertanyaan di benaknya kenapa yang datang beberapa malaikat, padahal biasanya hanya satu yang datang. Jika yang datang beberapa malaikat, tentu tugas yang dipikulnya sangat besar. Beliau lalu bertanya kepada malaikat tentang tugas yang diberikan Allah kepada mereka. Malaikat pun menjawab bahwa mereka ditugaskan untuk mengazab kaum yang berdosa, yaitu kaum Lut yang telah durhaka kepada Allah dan mengingkari seruan rasul yang diutus kepada mereka.
Tafsir al-Jalalain
Jalaluddin al-Mahalli dan Jalaluddin as-Suyuthi
(Berkata pula Ibrahim, "Apakah urusan kalian) yakni kepentingan kalian (hai para utusan?").
Tafsir Ibnu Katsir
Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir
Allah Swt. berfirman menceritakan perihal Ibrahim a.s. setelah rasa takutnya lenyap dan mendapat berita gembira bahwa sesungguhnya dia balik bertanya kepada para utusan itu tentang latar belakang dan tujuan kedatangan mereka kepadanya. Maka mereka menjawab:
Kami sesungguhnya diutus kepada kaum yang berdosa.
Yang mereka maksud adalah kaum Nabi Lut. Lalu mereka memberitakan kepada Ibrahim a.s. bahwa mereka akan menyelamatkan keluarga Lut dari kalangan kaumnya, kecuali istrinya, karena sesungguhnya istrinya termasuk orang-orang yang binasa bersama-sama kaumnya. Karena itulah dalam firman selanjutnya disebutkan:
kecuali istrinya. Kami telah menentukan bahwa sesungguhnya ia itu termasuk orang-orang yang tertinggal (bersama-sama dengan orang kafir lainnya). (Al Hijr:60)
Yakni termasuk orang yang tertinggal dan dibinasakan.
Tafsir Quraish Shihab
Muhammad Quraish Shihab
'Kalau kalian memang membawa kabar gembira ini untuk kami,' kata Ibrâhîm melanjutkan, 'apa gerangan yang akan kalian kerjakan selanjutnya, wahai malaikat-malaikat utusan Allah?'