Skip to content

Surat Ibrahim - Page: 6

(Nabi Ibrahim / Abraham)

Quran Word By Word (Perkata) - English-Indonesia (Ibrahim)

51

لِيَجْزِيَ اللّٰهُ كُلَّ نَفْسٍ مَّا كَسَبَتْۗ اِنَّ اللّٰهَ سَرِيْعُ الْحِسَابِ ٥١

liyajziya
لِيَجْزِىَ
So that Allah may recompense
karena akan memberi balasan
l-lahu
ٱللَّهُ
So that Allah may recompense
Allah
kulla
كُلَّ
each
tiap-tiap
nafsin
نَفْسٍ
soul
diri/orang
مَّا
(for) what
apa
kasabat
كَسَبَتْۚ
it earned
ia usahakan
inna
إِنَّ
Indeed
sesungguhnya
l-laha
ٱللَّهَ
Allah
Allah
sarīʿu
سَرِيعُ
(is) Swift
sangat cepat
l-ḥisābi
ٱلْحِسَابِ
(in) the reckoning
perhitungan
So that Allah will recompense every soul for what it earned. Indeed, Allah is swift in account. (QS. [14]Ibrahim verse 51)
Agar Allah memberi pembalasan kepada tiap-tiap orang terhadap apa yang ia usahakan. Sesungguhnya Allah Maha cepat hisab-Nya. (QS. [14] Ibrahim: 51)
Tafsir
52

هٰذَا بَلٰغٌ لِّلنَّاسِ وَلِيُنْذَرُوْا بِهٖ وَلِيَعْلَمُوْٓا اَنَّمَا هُوَ اِلٰهٌ وَّاحِدٌ وَّلِيَذَّكَّرَ اُولُوا الْاَلْبَابِ ࣖ ٥٢

hādhā
هَٰذَا
This
ini
balāghun
بَلَٰغٌ
(is) a Message
penyampaian/penjelasan
lilnnāsi
لِّلنَّاسِ
for the mankind
bagi manusia
waliyundharū
وَلِيُنذَرُوا۟
that they may be warned
dan supaya diberi peringatan
bihi
بِهِۦ
with it
dengannya
waliyaʿlamū
وَلِيَعْلَمُوٓا۟
and that they may know
dan supaya mereka mengetahui
annamā
أَنَّمَا
that only
bahwasanya
huwa
هُوَ
He
Dia
ilāhun
إِلَٰهٌ
(is) One God
Tuhan
wāḥidun
وَٰحِدٌ
(is) One God
Maha Esa
waliyadhakkara
وَلِيَذَّكَّرَ
and that may take heed
dan supaya mengambil pelajaran
ulū
أُو۟لُوا۟
men
orang-orang yang mempunyai
l-albābi
ٱلْأَلْبَٰبِ
(of) understanding
akal
This [Quran] is notification for the people that they may be warned thereby and that they may know that He is but one God and that those of understanding will be reminded. (QS. [14]Ibrahim verse 52)
(Al Quran) ini adalah penjelasan yang sempurna bagi manusia, dan supaya mereka diberi peringatan dengan-Nya, dan supaya mereka mengetahui bahwasanya Dia adalah Tuhan Yang Maha Esa dan agar orang-orang yang berakal mengambil pelajaran. (QS. [14] Ibrahim: 52)
Tafsir