Surat Al-Kafirun - Qur'an Terjemah Perkata
(Orang-orang kafir / Disbelievers)
Quran Word By Word (Perkata) - English-Indonesia (Al-Kafiroon)
1
قُلْ يٰٓاَيُّهَا الْكٰفِرُوْنَۙ ١
- qul
- قُلْ
- Say
- katakanlah
- yāayyuhā
- يَٰٓأَيُّهَا
- "O
- wahai
- l-kāfirūna
- ٱلْكَٰفِرُونَ
- disbelievers!
- orang-orang kafir
Say, "O disbelievers, (QS. [109]Al-Kafirun verse 1)
Katakanlah: "Hai orang-orang kafir, (QS. [109] Al-Kafirun: 1)Tafsir
2
لَآ اَعْبُدُ مَا تَعْبُدُوْنَۙ ٢
- lā
- لَآ
- Not
- tidak
- aʿbudu
- أَعْبُدُ
- I worship
- aku menyembah
- mā
- مَا
- what
- apa
- taʿbudūna
- تَعْبُدُونَ
- you worship
- kamu sembah
I do not worship what you worship. (QS. [109]Al-Kafirun verse 2)
Aku tidak akan menyembah apa yang kamu sembah. (QS. [109] Al-Kafirun: 2)Tafsir
3
وَلَآ اَنْتُمْ عٰبِدُوْنَ مَآ اَعْبُدُۚ ٣
- walā
- وَلَآ
- And not
- dan tidak
- antum
- أَنتُمْ
- you
- kamu
- ʿābidūna
- عَٰبِدُونَ
- (are) worshippers
- menyembah
- mā
- مَآ
- (of) what
- apa
- aʿbudu
- أَعْبُدُ
- I worship
- aku sembah
Nor are you worshippers of what I worship. (QS. [109]Al-Kafirun verse 3)
Dan kamu bukan penyembah Tuhan yang aku sembah. (QS. [109] Al-Kafirun: 3)Tafsir
4
وَلَآ اَنَا۠ عَابِدٌ مَّا عَبَدْتُّمْۙ ٤
- walā
- وَلَآ
- And not
- dan bukanlah
- anā
- أَنَا۠
- I am
- aku
- ʿābidun
- عَابِدٌ
- a worshipper
- menjadi penyembah
- mā
- مَّا
- (of) what
- apa
- ʿabadttum
- عَبَدتُّمْ
- you worship
- kamu sembah
Nor will I be a worshipper of what you worship. (QS. [109]Al-Kafirun verse 4)
Dan aku tidak pernah menjadi penyembah apa yang kamu sembah, (QS. [109] Al-Kafirun: 4)Tafsir
5
وَلَآ اَنْتُمْ عٰبِدُوْنَ مَآ اَعْبُدُۗ ٥
- walā
- وَلَآ
- And not
- dan bukanlah
- antum
- أَنتُمْ
- you are
- kamu
- ʿābidūna
- عَٰبِدُونَ
- worshippers
- menyembah
- mā
- مَآ
- (of) what
- apa
- aʿbudu
- أَعْبُدُ
- I worship
- aku sembah
Nor will you be worshippers of what I worship. (QS. [109]Al-Kafirun verse 5)
Dan kamu tidak pernah (pula) menjadi penyembah Tuhan yang aku sembah. (QS. [109] Al-Kafirun: 5)Tafsir
6
لَكُمْ دِيْنُكُمْ وَلِيَ دِيْنِ ࣖ ٦
- lakum
- لَكُمْ
- For you
- bagi kalian
- dīnukum
- دِينُكُمْ
- (is) your religion
- agamamu
- waliya
- وَلِىَ
- and for me
- bagiku
- dīni
- دِينِ
- (is) my religion"
- agamaku
For you is your religion, and for me is my religion." (QS. [109]Al-Kafirun verse 6)
Untukmu agamamu, dan untukkulah, agamaku". (QS. [109] Al-Kafirun: 6)Tafsir
Surat Al-Kafirun tentang/artinya Orang-Orang kafir ~ Surah ke-109 dalam Al-Qur'an. Surat Al-Kafirun berjumlah 6 ayat. Surah Al-Kafirun termasuk golongan Makkiyah, yaitu diturunkan di kota Mekah. al-Kāfirūn beserta latin, transliterasi dan artinya/terjemahan.