Skip to content

குர்ஆன் ஸூரா ஸூரத்துல் அஃராஃப் வசனம் ௧௮௦

Qur'an Surah Al-A'raf Verse 180

ஸூரத்துல் அஃராஃப் [௭]: ௧௮௦ ~ குர்ஆனின் தமிழ் மொழிபெயர்ப்புகள் (Word By Word)

وَلِلّٰهِ الْاَسْمَاۤءُ الْحُسْنٰى فَادْعُوْهُ بِهَاۖ وَذَرُوا الَّذِيْنَ يُلْحِدُوْنَ فِيْٓ اَسْمَاۤىِٕهٖۗ سَيُجْزَوْنَ مَا كَانُوْا يَعْمَلُوْنَ ۖ (الأعراف : ٧)

walillahi
وَلِلَّهِ
And for Allah
அல்லாஹ்வுக்கே
l-asmāu
ٱلْأَسْمَآءُ
(are) the names -
பெயர்கள்
l-ḥus'nā
ٱلْحُسْنَىٰ
the most beautiful
மிக அழகிய(வை)
fa-id'ʿūhu
فَٱدْعُوهُ
so invoke Him
ஆகவே அழையுங்கள்/அவனை
bihā
بِهَاۖ
by them
அவற்றைக் கொண்டு
wadharū
وَذَرُوا۟
And leave
விட்டு விடுங்கள்
alladhīna
ٱلَّذِينَ
those who
எவர்களை
yul'ḥidūna
يُلْحِدُونَ
deviate
தவறிழைப்பார்கள்
fī asmāihi
فِىٓ أَسْمَٰٓئِهِۦۚ
concerning His names
அவனுடைய பெயர்களில்
sayuj'zawna
سَيُجْزَوْنَ
They will be recompensed
கூலி கொடுக்கப்படுவார்கள்
mā kānū
مَا كَانُوا۟
for what they used to
எதற்கு/இருந்தனர்
yaʿmalūna
يَعْمَلُونَ
do
செய்வார்கள்

Transliteration:

Wa lillaahil Asmaaa 'ul Husnaa fad'oohu bihaa wa zarul lazeena yulhidoona feee Asmaaa'ih; sa yujzawna maa kaanoo ya'maloon (QS. al-ʾAʿrāf:180)

English Sahih International:

And to Allah belong the best names, so invoke Him by them. And leave [the company of] those who practice deviation concerning His names. They will be recompensed for what they have been doing. (QS. Al-A'raf, Ayah ௧௮௦)

Abdul Hameed Baqavi:

அல்லாஹ்வுக்கு மிக அழகான பெயர்கள் இருக்கின்றன. ஆகவே, அவற்றைக்கொண்டே நீங்கள் அவனை அழையுங்கள். (அவனிடம் துஆ கேளுங்கள்.) அவனுடைய திருப்பெயர்களில் தவறிழைப்பவர்களை நீங்கள் விட்டுவிடுங்கள்; இவர்கள் தங்கள் செயலுக்குத் தக்க கூலியை விரைவில் அடைவார்கள். (ஸூரத்துல் அஃராஃப், வசனம் ௧௮௦)

Jan Trust Foundation

அல்லாஹ்வுக்கு அழகிய திருநாமங்கள் இருக்கின்றன; அவற்றைக் கொண்டே நீங்கள் அவனைப் பிரார்த்தியுங்கள், அவனுடைய திருநாமங்களை தவறாக பயன்படுத்துவோர்களை (புறக்கணித்து) விட்டு விடுங்கள் - அவர்களுடைய செயல்களுக்காக அவர்கள் (தக்க) கூலி கொடுக்கப்படுவார்கள்.

Mufti Omar Sheriff Qasimi, Darul Huda

அல்லாஹ்வுக்கே மிக அழகிய பெயர்கள் உண்டு. ஆகவே, அவற்றைக் கொண்டு அவனை அழையுங்கள். அவனுடைய பெயர்களில் தவறிழைப்பவர்களை விட்டுவிடுங்கள். அவர்கள் செய்துகொண்டிருந்ததற்கு (தகுந்த) கூலி கொடுக்கப்படுவார்கள்.