குர்ஆன் ஸூரா ஸூரத்துன்னிஸாவு வசனம் ௧௨௫
Qur'an Surah An-Nisa Verse 125
ஸூரத்துன்னிஸாவு [௪]: ௧௨௫ ~ குர்ஆனின் தமிழ் மொழிபெயர்ப்புகள் (Word By Word)
وَمَنْ اَحْسَنُ دِيْنًا مِّمَّنْ اَسْلَمَ وَجْهَهٗ لِلّٰهِ وَهُوَ مُحْسِنٌ وَّاتَّبَعَ مِلَّةَ اِبْرٰهِيْمَ حَنِيْفًا ۗوَاتَّخَذَ اللّٰهُ اِبْرٰهِيْمَ خَلِيْلًا (النساء : ٤)
- waman
- وَمَنْ
- And who
- யார்
- aḥsanu
- أَحْسَنُ
- (is) better
- மிக அழகானவர்
- dīnan
- دِينًا
- (in) religion
- மார்க்கத்தால்
- mimman
- مِّمَّنْ
- than (one) who
- எவரைவிட
- aslama
- أَسْلَمَ
- submits
- பணியவைத்தார்
- wajhahu
- وَجْهَهُۥ
- his face
- தன் முகத்தை
- lillahi
- لِلَّهِ
- to Allah
- அல்லாஹ்விற்கு
- wahuwa
- وَهُوَ
- and he
- அவர் இருக்க
- muḥ'sinun
- مُحْسِنٌ
- (is) a good-doer
- நற்குணமுடையவராக
- wa-ittabaʿa
- وَٱتَّبَعَ
- and follows
- இன்னும் பின்பற்றினார்
- millata
- مِلَّةَ
- (the) religion
- மார்க்கத்தை
- ib'rāhīma
- إِبْرَٰهِيمَ
- (of) Ibrahim
- இப்ராஹீமுடைய
- ḥanīfan
- حَنِيفًاۗ
- (the) upright?
- உறுதியுடையவராக
- wa-ittakhadha
- وَٱتَّخَذَ
- And was taken
- இன்னும் எடுத்துக்கொண்டான்
- l-lahu ib'rāhīma khalīlan
- ٱللَّهُ إِبْرَٰهِيمَ خَلِيلًا
- (by) Allah Ibrahim (as) a friend
- அல்லாஹ்/இப்ராஹீமை/நண்பராக
Transliteration:
Wa man ahsanu deenam mimmman aslama wajhahoo lillaahi wa huwa muhsinunw wattaba'a Millata Ibraaheema haneefaa; wattakhazal laahu Ibraaheema khaleelaa(QS. an-Nisāʾ:125)
English Sahih International:
And who is better in religion than one who submits himself to Allah while being a doer of good and follows the religion of Abraham, inclining toward truth? And Allah took Abraham as an intimate friend. (QS. An-Nisa, Ayah ௧௨௫)
Abdul Hameed Baqavi:
எவர் அல்லாஹ்வுக்கு முற்றிலும் வழிப்பட்டு, நன்மையும் செய்து, இப்ராஹீமுடைய நேரான (இம்)மார்க்கத்தையும் பின்பற்று கின்றாரோ அவரை விட அழகான மார்க்கத்தை உடையவர் யார்? அல்லாஹ் இப்ராஹீமை(த் தன்னுடைய) உண்மை நண்பராக எடுத்துக் கொண்டிருக்கின்றான். (ஸூரத்துன்னிஸாவு, வசனம் ௧௨௫)
Jan Trust Foundation
மேலும், எவர் நன்மை செய்யக்கூடிய நிலையில் அல்லாஹ்வுக்கு முற்றிலும் வழிபட்டு, இப்ராஹீமுடைய தூய மார்க்கத்தையும் பின் பற்றுகிறாரோ அவரைவிட அழகிய மார்க்கத்தை உடையவர் யார்? இன்னும் அல்லாஹ் இப்ராஹீமை தன் மெய்யன்பராக எடுத்துக் கொண்டான்.
Mufti Omar Sheriff Qasimi, Darul Huda
அல்லாஹ்விற்கு தன் முகத்தை முற்றிலும் பணியவைத்து, அவர் நற்குணமுடையவராக இருக்க, இப்றாஹீமுடைய மார்க்கத்தை (அதில்) உறுதியுடையவராக பின்பற்றியவரைவிட மார்க்கத்தால் மிக அழகானவர் யார்? அல்லாஹ் இப்றாஹீமை நண்பராக எடுத்துக் கொண்டான்.