குர்ஆன் ஸூரா ஸூரத்துல் பகரா வசனம் ௯௯
Qur'an Surah Al-Baqarah Verse 99
ஸூரத்துல் பகரா [௨]: ௯௯ ~ குர்ஆனின் தமிழ் மொழிபெயர்ப்புகள் (Word By Word)
وَلَقَدْ اَنْزَلْنَآ اِلَيْكَ اٰيٰتٍۢ بَيِّنٰتٍۚ وَمَا يَكْفُرُ بِهَآ اِلَّا الْفٰسِقُوْنَ (البقرة : ٢)
- walaqad
- وَلَقَدْ
- And indeed
- திட்டவட்டமாக
- anzalnā
- أَنزَلْنَآ
- We revealed
- இறக்கினோம்
- ilayka
- إِلَيْكَ
- to you
- உமக்கு
- āyātin
- ءَايَٰتٍۭ
- Verses
- வசனங்களை
- bayyinātin
- بَيِّنَٰتٍۖ
- clear
- தெளிவானவை
- wamā yakfuru
- وَمَا يَكْفُرُ
- and not disbelieves
- இன்னும் நிராகரிக்க மாட்டார்(கள்)
- bihā illā
- بِهَآ إِلَّا
- in them except
- அவற்றை/தவிர
- l-fāsiqūna
- ٱلْفَٰسِقُونَ
- the defiantly disobedient
- பாவிகள்
Transliteration:
Wa laqad anzalnaaa ilaika Aayaatim baiyinaatinw wa maa yakfuru bihaaa illal faasiqoon(QS. al-Baq̈arah:99)
English Sahih International:
And We have certainly revealed to you verses [which are] clear proofs, and no one would deny them except the defiantly disobedient. (QS. Al-Baqarah, Ayah ௯௯)
Abdul Hameed Baqavi:
(நபியே!) நிச்சயமாக மிகத் தெளிவான வசனங்களையே உங்களுக்கு இறக்கியிருக்கின்றோம். ஆதலால் பாவிகளைத் தவிர (மற்றெவரும்) அவைகளை நிராகரிக்க மாட்டார்கள். (ஸூரத்துல் பகரா, வசனம் ௯௯)
Jan Trust Foundation
(நபியே!) நிச்சயமாக நாம் மிகத்தெளிவான வசனங்களை உம்மீது இறக்கிவைத்திருக்கிறோம்; பாவிகளைத் தவிர (வேறு எவரும்) அவற்றை நிராகரிக்க மாட்டார்கள்.
Mufti Omar Sheriff Qasimi, Darul Huda
(நபியே!) திட்டவட்டமாக தெளிவான வசனங்களை உமக்கு இறக்கினோம். பாவிகளைத் தவிர (மற்றவர்கள்) அவற்றை நிராகரிக்க மாட்டார்கள்.