Skip to content

குர்ஆன் ஸூரா ஸூரத்துல் பகரா வசனம் ௧௪௭

Qur'an Surah Al-Baqarah Verse 147

ஸூரத்துல் பகரா [௨]: ௧௪௭ ~ குர்ஆனின் தமிழ் மொழிபெயர்ப்புகள் (Word By Word)

اَلْحَقُّ مِنْ رَّبِّكَ فَلَا تَكُوْنَنَّ مِنَ الْمُمْتَرِيْنَ ࣖ (البقرة : ٢)

al-ḥaqu min
ٱلْحَقُّ مِن
The Truth (is) from
உண்மை/இருந்து
rabbika
رَّبِّكَۖ
your Lord
உம் இறைவன்
falā takūnanna
فَلَا تَكُونَنَّ
so (do) not be
எனவே, நீர் ஆகிவிட வேண்டாம்
mina l-mum'tarīna
مِنَ ٱلْمُمْتَرِينَ
among the doubters
சந்தேகிப்பவர்களில்

Transliteration:

Alhaqqu mir Rabbika falaa takoonana minal mumtareen (QS. al-Baq̈arah:147)

English Sahih International:

The truth is from your Lord, so never be among the doubters. (QS. Al-Baqarah, Ayah ௧௪௭)

Abdul Hameed Baqavi:

(நபியே! கிப்லாவைப் பற்றி) உங்கள் இறைவனிடமிருந்து வந்த இதுதான் உண்மை(யான கட்டளை.) ஆதலால், நீங்கள் சந்தேகிப்பவர்களில் ஒருவராக ஒரு சிறிதும் ஆகிவிட வேண்டாம். (ஸூரத்துல் பகரா, வசனம் ௧௪௭)

Jan Trust Foundation

(கிப்லாவைப் பற்றிய) இவ்வுண்மை உம் இறைவனிடமிருந்து வந்ததாகும்; ஆகவே (அதனைச்) சந்தேகிப்போரில் ஒருவராக நீர் ஆகிவிட வேண்டாம்.

Mufti Omar Sheriff Qasimi, Darul Huda

உண்மை உம் இறைவனிடமிருந்து (வந்துவிட்டது); எனவே, நீர் சந்தேகிப்பவர்களில் ஆகிவிட வேண்டாம்.