குர்ஆன் ஸூரா ஸூரத்துல் பகரா வசனம் ௧௩௮
Qur'an Surah Al-Baqarah Verse 138
ஸூரத்துல் பகரா [௨]: ௧௩௮ ~ குர்ஆனின் தமிழ் மொழிபெயர்ப்புகள் (Word By Word)
صِبْغَةَ اللّٰهِ ۚ وَمَنْ اَحْسَنُ مِنَ اللّٰهِ صِبْغَةً ۖ وَّنَحْنُ لَهٗ عٰبِدُوْنَ (البقرة : ٢)
- ṣib'ghata l-lahi
- صِبْغَةَ ٱللَّهِۖ
- (The) color (religion) (of) Allah!
- மார்க்கத்தை/அல்லாஹ்வுடைய
- waman
- وَمَنْ
- And who
- இன்னும் யார்
- aḥsanu
- أَحْسَنُ
- (is) better
- மிக அழகானவன்
- mina l-lahi
- مِنَ ٱللَّهِ
- than Allah
- அல்லாஹ்வை விட
- ṣib'ghatan
- صِبْغَةًۖ
- at coloring?
- மார்க்கம்
- wanaḥnu
- وَنَحْنُ
- And we
- இன்னும் நாங்கள்
- lahu ʿābidūna
- لَهُۥ عَٰبِدُونَ
- to Him (are) worshippers
- அவனையே/வணங்கக்கூடியவர்கள்
Transliteration:
Sibghatal laahi wa man ahsanu minal laahi sibghatanw wa nahnu lahoo 'aabidoon(QS. al-Baq̈arah:138)
English Sahih International:
[And say, "Ours is] the religion of Allah. And who is better than Allah in [ordaining] religion? And we are worshippers of Him." (QS. Al-Baqarah, Ayah ௧௩௮)
Abdul Hameed Baqavi:
"அல்லாஹ்வுடைய மார்க்கத்தையே நாங்கள் பின்பற்றுவோம். அல்லாஹ்வைவிட மார்க்கத்தால் மிக அழகானவன் யார்? (யாருமில்லை) நாம் அவனையே வணங்குவோம்" (என்றும் கூறுவீர்களாக!) (ஸூரத்துல் பகரா, வசனம் ௧௩௮)
Jan Trust Foundation
“(இதுவே) அல்லாஹ்வின் வர்ணம்(ஞான ஸ்னானம்) ஆகும்; வர்ணம் கொடுப்பதில் அல்லாஹ்வைவிட அழகானவன் யார்? அவனையே நாங்கள் வணங்குகிறோம்” (எனக் கூறுவீர்களாக).
Mufti Omar Sheriff Qasimi, Darul Huda
"அல்லாஹ்வுடைய மார்க்கத்தையே (பின்பற்றுவோம்). அல்லாஹ்வைவிட மார்க்கத்தால் மிக அழகானவன் யார்? நாம் அவனையே வணங்கக் கூடியவர்கள்."