Skip to content

Al-Qur'an Surat Al-Buruj Ayat 3

Al-Buruj Ayat ke-3 ~ Quran Terjemah Perkata (Word By Word) English-Indonesian dan Tafsir Bahasa Indonesia

وَشَاهِدٍ وَّمَشْهُوْدٍۗ ( البروج : ٣)

washāhidin
وَشَاهِدٍ
And (the) witness
Demi yang menyaksikan
wamashhūdin
وَمَشْهُودٍ
and what is witnessed
dan yang disaksikan

Transliterasi Latin:

Wa syāhidiw wa masy-hụd (QS. 85:3)

English Sahih:

And [by] the witness and what is witnessed, (QS. [85]Al-Buruj verse 3)

Arti / Terjemahan:

Dan yang menyaksikan dan yang disaksikan. (QS. Al-Buruj ayat 3)

Tafsir Ringkas Kemenag
Kementrian Agama RI

Demi orang yang menyaksikan hari yang dijanjikan itu dan kejadiankejadian mengerikan dan mencengangkan yang disaksikan oleh mereka pada hari itu.

Tafsir Lengkap Kemenag
Kementrian Agama RI

Dalam ayat yang ketiga, Allah bersumpah dengan alam semesta ini yang dapat memalingkan perhatian. Ringkasnya, Allah bersumpah dengan alam semesta agar dapat memalingkan manusia memikirkan kebesaran dan keagungan-Nya, agar mereka dapat mengambil manfaat dari apa yang dapat mereka lihat itu dan agar mereka mencurahkan perhatiannya untuk dapat memperoleh hakikat dan rahasia alam yang masih tersembunyi.

Tafsir al-Jalalain
Jalaluddin al-Mahalli dan Jalaluddin as-Suyuthi

(Dan demi yang menyaksikan) hari Jumat (dan yang disaksikan) yakni hari Arafah. Demikianlah menurut penafsiran hadis tentang tiga perkara tersebut; yang pertama adalah hari yang telah dijanjikan, dan yang kedua hari Jumat menyaksikan amal perbuatan yang dikerjakan pada hari itu, serta yang ketiga hari Arafah disaksikan oleh manusia dan para malaikat. Sedangkan yang menjadi Jawab Qasam kalimat permulaannya tidak disebutkan, yaitu, "Sesungguhnya."

Tafsir Ibnu Katsir
Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir

Lihat tafsir ayat sebelumnya

Tafsir Quraish Shihab
Muhammad Quraish Shihab

Dan demi semua makhluk yang hadir dan setiap peristiwa dahsyat yang sedang terjadi pada hari itu.