Al-Qur'an Surat Al-Qamar Ayat 19
Al-Qamar Ayat ke-19 ~ Quran Terjemah Perkata (Word By Word) English-Indonesian dan Tafsir Bahasa Indonesia
اِنَّآ اَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ رِيْحًا صَرْصَرًا فِيْ يَوْمِ نَحْسٍ مُّسْتَمِرٍّۙ ( القمر : ١٩)
- innā
- إِنَّآ
- Indeed We
- sesungguhnya Kami
- arsalnā
- أَرْسَلْنَا
- [We] sent
- Kami telah mengirimkan
- ʿalayhim
- عَلَيْهِمْ
- upon them
- atas mereka
- rīḥan
- رِيحًا
- a wind
- angin
- ṣarṣaran
- صَرْصَرًا
- furious
- sangat kencang
- fī
- فِى
- on
- pada
- yawmi
- يَوْمِ
- a day
- hari
- naḥsin
- نَحْسٍ
- (of) misfortune
- na'as/sial
- mus'tamirrin
- مُّسْتَمِرٍّ
- continuous
- tetap/terus menerus
Transliterasi Latin:
Innā arsalnā 'alaihim rīḥan ṣarṣaran fī yaumi naḥsim mustamirr(QS. 54:19)
English Sahih:
Indeed, We sent upon them a screaming wind on a day of continuous misfortune, (QS. [54]Al-Qamar verse 19)
Arti / Terjemahan:
Sesungguhnya Kami telah menghembuskan kepada mereka angin yang sangat kencang pada hari nahas yang terus menerus, (QS. Al-Qamar ayat 19)
Tafsir Ringkas Kemenag
Kementrian Agama RI
Sebagai hukuman atas keingkaran kaum ‘Ad, sesungguhnya Kami telah mengembuskan angin yang sangat kencang kepada mereka pada hari yang mereka anggap sebagai hari nahas. Embusan yang tidak ada bandingannya itu terjadi secara terus-menerus.
Tafsir Lengkap Kemenag
Kementrian Agama RI
Ayat ini menerangkan bahwa Allah melepaskan topan yang amat dahsyat menderu-deru. Hal tersebut merupakan azab Allah kepada kaum 'Ad di kala bergelimangan dosa dan durhaka. Peristiwa ini terjadi selama tujuh malam delapan hari terus-menerus sebagaimana diinformasikan dalam ayat lain:
Maka Kami tiupkan angin yang sangat bergemuruh kepada mereka dalam beberapa hari yang nahas. (Fussilat/41: 16)
Dan firman-Nya:
Allah menimpakan angin itu kepada mereka selama tujuh malam delapan hari terus-menerus. (al-haqqah/69: 7)
Tafsir al-Jalalain
Jalaluddin al-Mahalli dan Jalaluddin as-Suyuthi
(Sesungguhnya Kami telah menghembuskan kepada mereka angin yang sangat kencang) sangat keras suaranya dan kuat sekali (pada hari nahas) atau pada hari yang sial (yang terus-menerus) yakin kesialannya terus-menerus. Atau sangat kuat sialnya, hal itu terjadi pada hari Rabu di penghujung bulan.
Tafsir Ibnu Katsir
Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir
Allah Swt. berfirman, menceritakan perihal kaum 'Ad, yaitu kaumnya Nabi Hud; mereka telah mendustakan rasul-Nya pula, sama seperti yang dilakukan oleh kaum Nuh, dan bahwa Allah Swt. menimpakan kepada mereka.
angin yang sangat kencang. (Al-Qamar: 19)
Yakni angin yang kencang lagi sangat dingin.
pada hari nahas. (Al-Qamar: 19)
Yaitu di hari kesialan yang membinasakan mereka, menurut Qatadah dan Ad-Dahhak serta As-Saddi.
yang terus-menerus. (Al-Qamar: 19)
ditimpakan atas mereka yang menjadikan mereka binasa dan hancur, karena hari itu merupakan hari azab dunia bagi mereka yang langsung berhubungan dengan azab ukhrawinya.
Tafsir Quraish Shihab
Muhammad Quraish Shihab
Kami meniupkan kepada mereka angin dingin disertai dengan gemuruh petir pada hari nahas yang terus-menerus. Angin tersebut mengangkat dan melempar mereka dari tempat tinggalnya sehingga bergelimpangan di atas tanah bagai pokok kurma yang tumbang.