Surat Al-Anbiya - Page: 12
(Nabi-Nabi / The Prophets)
Quran Word By Word (Perkata) - English-Indonesia (Al-Anbiya')
111
وَاِنْ اَدْرِيْ لَعَلَّهٗ فِتْنَةٌ لَّكُمْ وَمَتَاعٌ اِلٰى حِيْنٍ ١١١
- wa-in
- وَإِنْ
- And not
- dan jika/tidak
- adrī
- أَدْرِى
- I know
- aku mengetahui
- laʿallahu
- لَعَلَّهُۥ
- perhaps it may be
- boleh jadi ia/hal itu
- fit'natun
- فِتْنَةٌ
- a trial
- fitnah/cobaan
- lakum
- لَّكُمْ
- for you
- bagi kalian
- wamatāʿun
- وَمَتَٰعٌ
- and an enjoyment
- dan kesenangan
- ilā
- إِلَىٰ
- for
- sampai
- ḥīnin
- حِينٍ
- a time"
- waktu tertentu
And I know not; perhaps it is a trial for you and enjoyment for a time." (QS. [21]Al-Anbya verse 111)
Dan aku tiada mengetahui, boleh jadi hal itu cobaan bagi kamu dan kesenangan sampai kepada suatu waktu. (QS. [21] Al-Anbiya': 111)Tafsir
112
قَالَ رَبِّ احْكُمْ بِالْحَقِّۗ وَرَبُّنَا الرَّحْمٰنُ الْمُسْتَعَانُ عَلٰى مَا تَصِفُوْنَ ࣖ ١١٢
- qāla
- قَٰلَ
- He said
- (Muhammad) berkata
- rabbi
- رَبِّ
- "My Lord!
- ya Tuhanku
- uḥ'kum
- ٱحْكُم
- judge
- berilah keputusan
- bil-ḥaqi
- بِٱلْحَقِّۗ
- in truth
- dengan benar
- warabbunā
- وَرَبُّنَا
- And our Lord
- dan Tuhan kami
- l-raḥmānu
- ٱلرَّحْمَٰنُ
- (is) the Most Gracious
- Maha Pengasih
- l-mus'taʿānu
- ٱلْمُسْتَعَانُ
- the One Whose help is sought
- tempat dimintai pertolongan
- ʿalā
- عَلَىٰ
- against
- atas
- mā
- مَا
- what
- apa
- taṣifūna
- تَصِفُونَ
- you attribute"
- kamu sifatkan/katakan
[The Prophet (^)] has said, "My Lord, judge [between us] in truth. And our Lord is the Most Merciful, the one whose help is sought against that which you describe." (QS. [21]Al-Anbya verse 112)
(Muhammad) berkata: "Ya Tuhanku, berilah keputusan dengan adil. Dan Tuhan kami ialah Tuhan Yang Maha Pemurah lagi Yang dimohonkan pertolongan-Nya terhadap apa yang kamu katakan". (QS. [21] Al-Anbiya': 112)Tafsir