Al-Qur'an Surat Taha Ayat 68
Taha Ayat ke-68 ~ Quran Terjemah Perkata (Word By Word) English-Indonesian dan Tafsir Bahasa Indonesia
قُلْنَا لَا تَخَفْ اِنَّكَ اَنْتَ الْاَعْلٰى ( طٰهٰ : ٦٨)
- qul'nā
- قُلْنَا
- We said
- Kami berfirman
- lā
- لَا
- "(Do) not
- janganlah
- takhaf
- تَخَفْ
- fear
- kamu takut
- innaka
- إِنَّكَ
- Indeed you
- sesungguhnya kamu
- anta
- أَنتَ
- you
- kamu
- l-aʿlā
- ٱلْأَعْلَىٰ
- (will be) superior
- diatas unggul
Transliterasi Latin:
Qulnā lā takhaf innaka antal-a'lā(QS. 20:68)
English Sahih:
We [i.e., Allah] said, "Fear not. Indeed, it is you who are superior. (QS. [20]Taha verse 68)
Arti / Terjemahan:
Kami berkata: "janganlah kamu takut, sesungguhnya kamulah yang paling unggul (menang). (QS. Taha ayat 68)
Tafsir Ringkas Kemenag
Kementrian Agama RI
Menenangkan hati Nabi Musa, Kami berfirman, “Wahai Nabi Musa, jangan takut pada ular-ular itu! Sungguh, engkaulah yang unggul dan akan menang dalam pertandingan ini.
Tafsir Lengkap Kemenag
Kementrian Agama RI
Pada ayat ini diterangkan bahwa Allah menghibur Musa. Dia berkata kepada Musa, "Wahai Musa! Janganlah engkau takut dan cemas, tenangkanlah hatimu dan tenteramkanlah pikiranmu, jangan terpengaruh dengan sihir mereka. Itu bukan hal yang sebenarnya, tetapi hanyalah khayalan belaka. Engkaulah yang akan unggul dan menang nanti dalam pertandingan ini. Mereka akan kalah dan tak berkutik."
Tafsir al-Jalalain
Jalaluddin al-Mahalli dan Jalaluddin as-Suyuthi
(Kami berkata) kepada Musa, ("Janganlah kamu takut, sesungguhnya kamulah yang paling unggul) kamulah yang akan mengungguli mereka.
Tafsir Ibnu Katsir
Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir
Lihat tafsir ayat 67
Tafsir Quraish Shihab
Muhammad Quraish Shihab
Lalu Allah memberitahukan Mûsâ kemahalembutan-Nya seraya berfirman, "Kamu tidak perlu merasa takut, sebab kamulah sebenarnya yang akan mengalahkan kebatilan mereka."