Surat Al-Isra' - Page: 12
(Perjalanan Malam / The Night Journey)
Quran Word By Word (Perkata) - English-Indonesia (Al-Isra')
111
وَقُلِ الْحَمْدُ لِلّٰهِ الَّذِيْ لَمْ يَتَّخِذْ وَلَدًا وَّلَمْ يَكُنْ لَّهٗ شَرِيْكٌ فِى الْمُلْكِ وَلَمْ يَكُنْ لَّهٗ وَلِيٌّ مِّنَ الذُّلِّ وَكَبِّرْهُ تَكْبِيْرًا ࣖ ١١١
- waquli
- وَقُلِ
- And say
- dan katakanlah
- l-ḥamdu
- ٱلْحَمْدُ
- "All Praise
- segala puji
- lillahi
- لِلَّهِ
- (is) for Allah
- bagi Allah
- alladhī
- ٱلَّذِى
- the One Who
- yang
- lam
- لَمْ
- has not taken
- Dia tidak
- yattakhidh
- يَتَّخِذْ
- has not taken
- mengambil
- waladan
- وَلَدًا
- a son
- seorang anak
- walam
- وَلَمْ
- and not
- dan tidak
- yakun
- يَكُن
- is
- ada
- lahu
- لَّهُۥ
- for Him
- bagi-Nya
- sharīkun
- شَرِيكٌ
- a partner
- sekutu
- fī
- فِى
- in
- dalam
- l-mul'ki
- ٱلْمُلْكِ
- the dominion
- kerajaan
- walam
- وَلَمْ
- and not
- dan tidak
- yakun
- يَكُن
- is
- ada
- lahu
- لَّهُۥ
- for Him
- bagi-Nya
- waliyyun
- وَلِىٌّ
- any protector
- penolong/pembantu
- mina
- مِّنَ
- out of
- dari
- l-dhuli
- ٱلذُّلِّۖ
- weakness
- kehinaan
- wakabbir'hu
- وَكَبِّرْهُ
- And magnify Him
- dan agungkanlah Dia
- takbīran
- تَكْبِيرًۢا
- (with all) magnificence"
- sebesar-besarnya
And say, "Praise to Allah, who has not taken a son and has had no partner in [His] dominion and has no [need of a] protector out of weakness; and glorify Him with [great] glorification." (QS. [17]Al-Isra verse 111)
Dan katakanlah: "Segala puji bagi Allah Yang tidak mempunyai anak dan tidak mempunyai sekutu dalam kerajaan-Nya dan Dia bukan pula hina yang memerlukan penolong dan agungkanlah Dia dengan pengagungan yang sebesar-besarnya. (QS. [17] Al-Isra': 111)Tafsir