Surat At-Takasur - Qur'an Terjemah Perkata
(Bermegah-megahan / Vying for Increase)
Quran Word By Word (Perkata) - English-Indonesia (At-Takathur)
1
اَلْهٰىكُمُ التَّكَاثُرُۙ ١
- alhākumu
- أَلْهَىٰكُمُ
- Diverts you
- telah melalaikan kamu
- l-takāthuru
- ٱلتَّكَاثُرُ
- the competition to increase
- berbanyak-banyak/bermegah-megah
Competition in [worldly] increase diverts you. (QS. [102]At-Takathur verse 1)
Bermegah-megahan telah melalaikan kamu, (QS. [102] At-Takasur: 1)Tafsir
2
حَتّٰى زُرْتُمُ الْمَقَابِرَۗ ٢
- ḥattā
- حَتَّىٰ
- Until
- hingga
- zur'tumu
- زُرْتُمُ
- you visit
- kamu melewati/masuk
- l-maqābira
- ٱلْمَقَابِرَ
- the graves
- kuburan-kuburan
Until you visit the graveyards. (QS. [102]At-Takathur verse 2)
Sampai kamu masuk ke dalam kubur. (QS. [102] At-Takasur: 2)Tafsir
3
كَلَّا سَوْفَ تَعْلَمُوْنَۙ ٣
- kallā
- كَلَّا
- Nay!
- sekali-kali tidak
- sawfa
- سَوْفَ
- Soon
- kelak
- taʿlamūna
- تَعْلَمُونَ
- you will know
- (kalian) mengetahui
No! You are going to know. (QS. [102]At-Takathur verse 3)
Janganlah begitu, kelak kamu akan mengetahui (akibat perbuatanmu itu), (QS. [102] At-Takasur: 3)Tafsir
4
ثُمَّ كَلَّا سَوْفَ تَعْلَمُوْنَ ٤
- thumma
- ثُمَّ
- Then
- kemudian
- kallā
- كَلَّا
- nay!
- sekali-kali tidak
- sawfa
- سَوْفَ
- Soon
- kelak
- taʿlamūna
- تَعْلَمُونَ
- you will know
- (kalian) mengetahui
Then, no! You are going to know. (QS. [102]At-Takathur verse 4)
Dan janganlah begitu, kelak kamu akan mengetahui. (QS. [102] At-Takasur: 4)Tafsir
5
كَلَّا لَوْ تَعْلَمُوْنَ عِلْمَ الْيَقِيْنِۗ ٥
- kallā
- كَلَّا
- Nay!
- sekali-kali tidak
- law
- لَوْ
- If
- jika
- taʿlamūna
- تَعْلَمُونَ
- you know
- (kalian) mengetahui
- ʿil'ma
- عِلْمَ
- (with) a knowledge
- pengetahuan
- l-yaqīni
- ٱلْيَقِينِ
- (of) certainty
- pasti/yakin
No! If you only knew with knowledge of certainty... (QS. [102]At-Takathur verse 5)
Janganlah begitu, jika kamu mengetahui dengan pengetahuan yang yakin, (QS. [102] At-Takasur: 5)Tafsir
6
لَتَرَوُنَّ الْجَحِيْمَۙ ٦
- latarawunna
- لَتَرَوُنَّ
- Surely you will see
- sungguh kamu akan melihat
- l-jaḥīma
- ٱلْجَحِيمَ
- the Hellfire
- neraka Jahim
You will surely see the Hellfire. (QS. [102]At-Takathur verse 6)
Niscaya kamu benar-benar akan melihat neraka Jahiim, (QS. [102] At-Takasur: 6)Tafsir
7
ثُمَّ لَتَرَوُنَّهَا عَيْنَ الْيَقِيْنِۙ ٧
- thumma
- ثُمَّ
- Then
- kemudian
- latarawunnahā
- لَتَرَوُنَّهَا
- surely you will see it
- sungguh kamu akan melihatnya
- ʿayna
- عَيْنَ
- (with the) eye
- mata/penglihatan
- l-yaqīni
- ٱلْيَقِينِ
- (of) certainty
- pasti/yakin
Then you will surely see it with the eye of certainty. (QS. [102]At-Takathur verse 7)
Dan sesungguhnya kamu benar-benar akan melihatnya dengan 'ainul yaqin. (QS. [102] At-Takasur: 7)Tafsir
8
ثُمَّ لَتُسْـَٔلُنَّ يَوْمَىِٕذٍ عَنِ النَّعِيْمِ ࣖ ٨
- thumma
- ثُمَّ
- Then
- kemudian
- latus'alunna
- لَتُسْـَٔلُنَّ
- surely you will be asked
- sungguh kamu akan ditanya
- yawma-idhin
- يَوْمَئِذٍ
- that Day
- pada hari itu
- ʿani
- عَنِ
- about
- dari/tetang
- l-naʿīmi
- ٱلنَّعِيمِ
- the pleasures
- kenikmatan
Then you will surely be asked that Day about pleasure. (QS. [102]At-Takathur verse 8)
Kemudian kamu pasti akan ditanyai pada hari itu tentang kenikmatan (yang kamu megah-megahkan di dunia itu). (QS. [102] At-Takasur: 8)Tafsir
Surat At-Takasur tentang/artinya Bermegah-Megahan ~ Surah ke-102 dalam Al-Qur'an. Surat At-Takasur berjumlah 8 ayat. Surah At-Takasur termasuk golongan Makkiyah, yaitu diturunkan di kota Mekah. at-Takāthur beserta latin, transliterasi dan artinya/terjemahan.