குர்ஆன் ஸூரா ஸூரத்துல் அஃராஃப் வசனம் ௬௫
Qur'an Surah Al-A'raf Verse 65
ஸூரத்துல் அஃராஃப் [௭]: ௬௫ ~ குர்ஆனின் தமிழ் மொழிபெயர்ப்புகள் (Word By Word)
۞ وَاِلٰى عَادٍ اَخَاهُمْ هُوْدًاۗ قَالَ يٰقَوْمِ اعْبُدُوا اللّٰهَ مَا لَكُمْ مِّنْ اِلٰهٍ غَيْرُهٗۗ اَفَلَا تَتَّقُوْنَ (الأعراف : ٧)
- wa-ilā ʿādin
- وَإِلَىٰ عَادٍ
- And to Aad
- ‘ஆது’க்கு/சகோதரர்
- akhāhum
- أَخَاهُمْ
- (We sent) their brother
- அவர்களுடைய
- hūdan
- هُودًاۗ
- Hud
- ஹூதை
- qāla
- قَالَ
- He said
- கூறினார்
- yāqawmi
- يَٰقَوْمِ
- "O my people!
- என் சமுதாயமே!
- uʿ'budū
- ٱعْبُدُوا۟
- Worship
- வணங்குங்கள்
- l-laha
- ٱللَّهَ
- Allah
- அல்லாஹ்வை
- mā lakum
- مَا لَكُم
- not for you
- உங்களுக்கில்லை
- min ilāhin
- مِّنْ إِلَٰهٍ
- any god
- வணங்கப்படும் ஒரு கடவுளும்
- ghayruhu
- غَيْرُهُۥٓۚ
- other than Him
- அவனையன்றி
- afalā tattaqūna
- أَفَلَا تَتَّقُونَ
- Then will not you fear (Allah)?"
- நீங்கள் அஞ்ச வேண்டாமா?
Transliteration:
Wa ilaa 'aadin akhaahum Hoodaa; qaala yaa qawmi' budul laaha maa lakum min ilaahin ghairuh; afalaa tattaqoon(QS. al-ʾAʿrāf:65)
English Sahih International:
And to the Aad [We sent] their brother Hud. He said, "O my people, worship Allah; you have no deity other than Him. Then will you not fear Him?" (QS. Al-A'raf, Ayah ௬௫)
Abdul Hameed Baqavi:
"ஆத்" (என்னும்) மக்களுக்கு அவர்களுடைய சகோதரர் ஹூதை (நம்முடைய தூதராக அனுப்பினோம்.) அவர் (அவர்களை நோக்கி) "என்னுடைய மக்களே! நீங்கள் அல்லாஹ் ஒருவனையே வணங்குங்கள். அவனைத் தவிர உங்களுக்கு வேறு இறைவன் இல்லை. (ஆகவே) நீங்கள் (அவனுக்கு) பயப்பட வேண்டாமா?" என்று கூறினார். (ஸூரத்துல் அஃராஃப், வசனம் ௬௫)
Jan Trust Foundation
இன்னும், ஆது கூட்டத்தாரிடம் அவர்களுடைய சகோதரர் ஹூதை (நபியாக அனுப்பி வைத்தோம்;) அவர், “என் சமூகத்தாரே! நீங்கள் அல்லாஹ்வையே வணங்குங்கள்; அவனையன்றி உங்களுக்கு வேறு நாயனில்லை - நீங்கள் (அவனுக்கு) அஞ்சி(ப் பேணி) நடக்க வேண்டாமா?” என்று கேட்டார்.
Mufti Omar Sheriff Qasimi, Darul Huda
‘ஆது’ (சமுதாய மக்களு)க்கு அவர்களுடைய சகோதரர் ஹூதை (தூதராக அனுப்பினோம்). அவர் “என் சமுதாயமே! அல்லாஹ்வை வணங்குங்கள். அவனையன்றி வணங்கப்படும் (எந்த) ஒரு கடவுளும் உங்களுக்கில்லை. ஆகவே நீங்கள் (அவனை) அஞ்ச வேண்டாமா?” என்று கூறினார்.