Skip to content

குர்ஆன் ஸூரா ஸூரத்துல் அஃராஃப் வசனம் ௫௬

Qur'an Surah Al-A'raf Verse 56

ஸூரத்துல் அஃராஃப் [௭]: ௫௬ ~ குர்ஆனின் தமிழ் மொழிபெயர்ப்புகள் (Word By Word)

وَلَا تُفْسِدُوْا فِى الْاَرْضِ بَعْدَ اِصْلَاحِهَا وَادْعُوْهُ خَوْفًا وَّطَمَعًاۗ اِنَّ رَحْمَتَ اللّٰهِ قَرِيْبٌ مِّنَ الْمُحْسِنِيْنَ (الأعراف : ٧)

walā tuf'sidū
وَلَا تُفْسِدُوا۟
And (do) not cause corruption
கலகம் செய்யாதீர்கள்
fī l-arḍi
فِى ٱلْأَرْضِ
in the earth
பூமியில்
baʿda
بَعْدَ
after
பின்னர்
iṣ'lāḥihā
إِصْلَٰحِهَا
its reformation
அது சீர்திருத்தப்பட்ட
wa-id'ʿūhu
وَٱدْعُوهُ
And call Him
அழையுங்கள்/அவனை
khawfan
خَوْفًا
(in) fear
பயத்துடன்
waṭamaʿan
وَطَمَعًاۚ
and hope
இன்னும் ஆசையுடன்
inna raḥmata
إِنَّ رَحْمَتَ
Indeed (the) Mercy
நிச்சயமாக கருணை
l-lahi
ٱللَّهِ
(of) Allah
அல்லாஹ்வின்
qarībun
قَرِيبٌ
(is) near
சமீபமானது
mina l-muḥ'sinīna
مِّنَ ٱلْمُحْسِنِينَ
for the good-doers
நல்லறம் புரிவோருக்கு

Transliteration:

Wa laa tufsidoo fil ardi ba'da islaahihaa wad'oohu khawfanw wa tama'aa; inna rahmatal laahi qareebum minal muhsineen (QS. al-ʾAʿrāf:56)

English Sahih International:

And cause not corruption upon the earth after its reformation. And invoke Him in fear and aspiration. Indeed, the mercy of Allah is near to the doers of good. (QS. Al-A'raf, Ayah ௫௬)

Abdul Hameed Baqavi:

(மனிதர்களே! சமாதானமும் அமைதியும் ஏற்பட்டு) நாடு சீர்திருந்திய பின்னர் அதில் விஷமம் செய்து கொண்டலையாதீர்கள். (இறைவனுடைய தண்டனைக்கு) பயந்தும், (அவனுடைய சன்மானத்தை) விரும்பியும் அவனிடம் பிரார்த்தனை செய்து கொண்டிருங்கள். நிச்சயமாக அல்லாஹ்வுடைய அருள், நன்மை செய்யும் அழகிய குணமுடையவர்களுக்கு மிக சமீபத்திலிருக்கிறது. (ஸூரத்துல் அஃராஃப், வசனம் ௫௬)

Jan Trust Foundation

(மேலும்,) பூமியில் (அமைதி உண்டாகி) சீர்திருத்தம் ஏற்பட்ட பின்னர் அதில் குழப்பம் உண்டாக்காதீர்கள்; அச்சத்தோடும் ஆசையோடும் அவனை பிரார்த்தியுங்கள் - நிச்சயமாக அல்லாஹ்வின் அருள் நன்மை செய்வோருக்கு மிக சமீபத்தில் இருக்கிறது.

Mufti Omar Sheriff Qasimi, Darul Huda

பூமியில் அது சீர்திருத்தப்பட்(டு சமாதானம் ஏற்பட்)டப் பின்னர் கலகம் செய்யாதீர்கள். பயத்துடனும், ஆசையுடனும் அவனை அழையுங்கள். நிச்சயமாக அல்லாஹ்வின் கருணை நல்லறம் புரிவோருக்கு சமீபமானது.