குர்ஆன் ஸூரா ஸூரத்துல் அஃராஃப் வசனம் ௧௧௦
Qur'an Surah Al-A'raf Verse 110
ஸூரத்துல் அஃராஃப் [௭]: ௧௧௦ ~ குர்ஆனின் தமிழ் மொழிபெயர்ப்புகள் (Word By Word)
يُّرِيْدُ اَنْ يُّخْرِجَكُمْ مِّنْ اَرْضِكُمْ ۚ فَمَاذَا تَأْمُرُوْنَ (الأعراف : ٧)
- yurīdu
- يُرِيدُ
- He wants
- நாடுகிறார்
- an yukh'rijakum
- أَن يُخْرِجَكُم
- to drive you out
- உங்களை வெளியேற்ற
- min
- مِّنْ
- from
- இருந்து
- arḍikum
- أَرْضِكُمْۖ
- your land
- உங்கள் பூமியிலிருந்து
- famādhā
- فَمَاذَا
- so what
- ஆகவே என்ன?
- tamurūna
- تَأْمُرُونَ
- (do) you instruct?"
- கட்டளையிடுகிறீர்கள்
Transliteration:
Yureedu ai yukhrijakum min ardikum famaazaa taamuroon(QS. al-ʾAʿrāf:110)
English Sahih International:
Who wants to expel you from your land [through magic], so what do you instruct?" (QS. Al-A'raf, Ayah ௧௧௦)
Abdul Hameed Baqavi:
(அதற்கு ஃபிர்அவ்ன்) "இவர் உங்களை உங்களுடைய பூமியிலிருந்து வெளியேற்றிவிடவே எண்ணுகிறார். ஆகவே, இதைப் பற்றி உங்கள் கருத்து என்ன?" (என்று கேட்டான்.) (ஸூரத்துல் அஃராஃப், வசனம் ௧௧௦)
Jan Trust Foundation
(அதற்கு, ஃபிர்அவ்ன்), “இவர் உங்களை, உங்களுடைய நாட்டை விட்டும் வெளியேற்ற நாடுகிறார்; எனவே (இதைப்பற்றி) நீங்கள் கூறும் யோசனை யாது?” (என்று கேட்டான்.)
Mufti Omar Sheriff Qasimi, Darul Huda
“இவர் உங்களை உங்கள் பூமியிலிருந்து வெளியேற்ற நாடுகிறார். ஆகவே, (எனக்கு) என்ன கட்டளையிடுகிறீர்கள்?” (என்று ஃபிர்அவ்ன் கேட்டான்).