குர்ஆன் ஸூரா ஸூரத்துல் அஃராஃப் வசனம் ௧௦௯
Qur'an Surah Al-A'raf Verse 109
ஸூரத்துல் அஃராஃப் [௭]: ௧௦௯ ~ குர்ஆனின் தமிழ் மொழிபெயர்ப்புகள் (Word By Word)
قَالَ الْمَلَاُ مِنْ قَوْمِ فِرْعَوْنَ اِنَّ هٰذَا لَسٰحِرٌ عَلِيْمٌۙ (الأعراف : ٧)
- qāla
- قَالَ
- Said
- கூறினார்(கள்)
- l-mala-u
- ٱلْمَلَأُ
- the chiefs
- தலைவர்கள்
- min qawmi
- مِن قَوْمِ
- of (the) people
- சமுதாயத்தின்
- fir'ʿawna
- فِرْعَوْنَ
- (of) Firaun
- ஃபிர்அவ்னுடைய
- inna hādhā
- إِنَّ هَٰذَا
- "Indeed this
- நிச்சயமாக இவர்
- lasāḥirun
- لَسَٰحِرٌ
- (is) surely a magician -
- சூனியக்காரர்
- ʿalīmun
- عَلِيمٌ
- learned
- கற்றறிந்தவர்
Transliteration:
Qaalal mala-u min qawmi Fir'awna inna haazaa lasaa hirun 'aleem(QS. al-ʾAʿrāf:109)
English Sahih International:
Said the eminent among the people of Pharaoh, "Indeed, this is a learned magician (QS. Al-A'raf, Ayah ௧௦௯)
Abdul Hameed Baqavi:
(இதனைக் கண்ட) ஃபிர்அவ்னுடைய மக்களின் தலைவர்கள் (ஃபிர்அவ்னை நோக்கி) "நிச்சயமாக இவர் சூனியத்தில் மிக்க வல்லவராக இருக்கின்றார்" என்று கூறினார்கள். (ஸூரத்துல் அஃராஃப், வசனம் ௧௦௯)
Jan Trust Foundation
ஃபிர்அவ்னின் சமூகத்தாரைச் சேர்ந்த தலைவர்கள், “இவர் நிச்சயமாக திறமைமிக்க சூனியக்காரரே!” என்று கூறினார்கள்.
Mufti Omar Sheriff Qasimi, Darul Huda
ஃபிர்அவ்னுடைய சமுதாயத்தின் தலைவர்கள் “நிச்சயமாக இவர் கற்றறிந்த சூனியக்காரர்” என்று கூறினார்கள்.