Skip to content

குர்ஆன் ஸூரா ஸூரத்துல் மாயிதா வசனம் ௯௮

Qur'an Surah Al-Ma'idah Verse 98

ஸூரத்துல் மாயிதா [௫]: ௯௮ ~ குர்ஆனின் தமிழ் மொழிபெயர்ப்புகள் (Word By Word)

اِعْلَمُوْٓا اَنَّ اللّٰهَ شَدِيْدُ الْعِقَابِۙ وَاَنَّ اللّٰهَ غَفُوْرٌ رَّحِيْمٌۗ (المائدة : ٥)

iʿ'lamū
ٱعْلَمُوٓا۟
Know
அறிந்து கொள்ளுங்கள்
anna l-laha
أَنَّ ٱللَّهَ
that Allah
நிச்சயமாக அல்லாஹ்
shadīdu
شَدِيدُ
(is) severe
கடுமையானவன்
l-ʿiqābi
ٱلْعِقَابِ
(in) punishment
தண்டனை
wa-anna l-laha
وَأَنَّ ٱللَّهَ
and that Allah
இன்னும் நிச்சயமாக அல்லாஹ்
ghafūrun
غَفُورٌ
(is) Oft-Forgiving
மகா மன்னிப்பாளன்
raḥīmun
رَّحِيمٌ
Most Merciful
பெரும் கருணையாளன்

Transliteration:

I'lamooo annal laaha shadeedul 'iqaabi wa annal laaha Ghafoorur Raheem (QS. al-Māʾidah:98)

English Sahih International:

Know that Allah is severe in penalty and that Allah is Forgiving and Merciful. (QS. Al-Ma'idah, Ayah ௯௮)

Abdul Hameed Baqavi:

நிச்சயமாக அல்லாஹ் தண்டிப்பதில் கடுமையானவனாக இருப்பதுடன் நிச்சயமாக அல்லாஹ் மிக்க பிழை பொறுத்துக் கிருபை செய்பவனாகவும் இருக்கின்றான் என்பதை நீங்கள் உறுதியாக அறிந்துகொள்ளுங்கள். (ஸூரத்துல் மாயிதா, வசனம் ௯௮)

Jan Trust Foundation

அறிந்து கொள்ளுங்கள்! நிச்சயமாக அல்லாஹ் தண்டனை கொடுப்பதில் கடுமையானவன்; மேலும். நிச்சயமாக அல்லாஹ் (மிகவும்) மன்னிப்போனும், பெருங்கருணையாளனுமாவான்,

Mufti Omar Sheriff Qasimi, Darul Huda

நிச்சயமாக அல்லாஹ் தண்டிப்பதில் கடுமையானவன், நிச்சயமாக அல்லாஹ் மகா மன்னிப்பாளன், பெரும் கருணையாளன் என்பதை அறிந்து கொள்ளுங்கள்.