Skip to content

குர்ஆன் ஸூரா ஸூரத்துல் பகரா வசனம் ௨௪௪

Qur'an Surah Al-Baqarah Verse 244

ஸூரத்துல் பகரா [௨]: ௨௪௪ ~ குர்ஆனின் தமிழ் மொழிபெயர்ப்புகள் (Word By Word)

وَقَاتِلُوْا فِيْ سَبِيْلِ اللّٰهِ وَاعْلَمُوْٓا اَنَّ اللّٰهَ سَمِيْعٌ عَلِيْمٌ (البقرة : ٢)

waqātilū
وَقَٰتِلُوا۟
And fight
போரிடுங்கள்
fī sabīli
فِى سَبِيلِ
in (the) way
பாதையில்
l-lahi
ٱللَّهِ
(of) Allah
அல்லாஹ்வுடைய
wa-iʿ'lamū
وَٱعْلَمُوٓا۟
and know
இன்னும் அறியுங்கள்
anna
أَنَّ
that
நிச்சயமாக
l-laha
ٱللَّهَ
Allah
அல்லாஹ்
samīʿun
سَمِيعٌ
(is) All-Hearing
நன்கு செவியுறுபவன்
ʿalīmun
عَلِيمٌ
All-Knowing
மிக அறிபவன்

Transliteration:

Wa qaatiloo fee sabeelil laahi wa'lamooo annal laaha Samee'un 'Aleem (QS. al-Baq̈arah:244)

English Sahih International:

And fight in the cause of Allah and know that Allah is Hearing and Knowing. (QS. Al-Baqarah, Ayah ௨௪௪)

Abdul Hameed Baqavi:

(நம்பிக்கையாளர்களே!) நீங்கள் அல்லாஹ்வுடைய பாதையில் போர் புரியுங்கள். நிச்சயமாக அல்லாஹ் (உங்கள் பிரார்த்தனையை) செவியுறுபவனாகவும், (உங்கள் கஷ்டத்தை) அறிபவனாகவும் இருக்கின்றான் என்பதையும் உறுதியாக அறிந்து கொள்ளுங்கள். (ஸூரத்துல் பகரா, வசனம் ௨௪௪)

Jan Trust Foundation

(முஃமின்களே!) நீங்கள் அல்லாஹ்வின் பாதையில் போரிடுங்கள்; நிச்சயமாக அல்லாஹ் (யாவற்றையும்) செவிமடுப்பவனாகவும், நன்கறிபவனாகவும் இருக்கின்றான் என்பதையும் அறிந்து கொள்ளுங்கள்.

Mufti Omar Sheriff Qasimi, Darul Huda

அல்லாஹ்வுடைய பாதையில் போர் புரியுங்கள். நிச்சயமாக அல்லாஹ் நன்கு செவியுறுபவன். மிக அறிபவன் என்பதையும் அறியுங்கள்.