குர்ஆன் ஸூரா ஸூரத்துல் பகரா வசனம் ௨௨௬
Qur'an Surah Al-Baqarah Verse 226
ஸூரத்துல் பகரா [௨]: ௨௨௬ ~ குர்ஆனின் தமிழ் மொழிபெயர்ப்புகள் (Word By Word)
لِلَّذِيْنَ يُؤْلُوْنَ مِنْ نِّسَاۤىِٕهِمْ تَرَبُّصُ اَرْبَعَةِ اَشْهُرٍۚ فَاِنْ فَاۤءُوْ فَاِنَّ اللّٰهَ غَفُوْرٌ رَّحِيْمٌ (البقرة : ٢)
- lilladhīna
- لِّلَّذِينَ
- For those who
- எவர்களுக்கு
- yu'lūna
- يُؤْلُونَ
- swear (off)
- ஈலா செய்கிறார்கள்
- min nisāihim
- مِن نِّسَآئِهِمْ
- from their wives
- தங்கள் மனைவிகளிடம்
- tarabbuṣu
- تَرَبُّصُ
- (is a) waiting (of)
- எதிர்பார்ப்பது
- arbaʿati
- أَرْبَعَةِ
- four
- நான்கு
- ashhurin
- أَشْهُرٍۖ
- months
- மாதங்கள்
- fa-in fāū
- فَإِن فَآءُو
- then if they return -
- அவர்கள் மீண்டுவிட்டால்
- fa-inna
- فَإِنَّ
- then indeed
- நிச்சயமாக
- l-laha
- ٱللَّهَ
- Allah
- அல்லாஹ்
- ghafūrun
- غَفُورٌ
- (is) Oft- Forgiving
- மகா மன்னிப்பாளன்
- raḥīmun
- رَّحِيمٌ
- Most Merciful
- மகா கருணையாளன்
Transliteration:
Lillazeena yu'loona min nisaaa'ihim tarabbusu arba'ati ashhurin fain faaa'oo fa innal laaha Ghafoorur Raheem(QS. al-Baq̈arah:226)
English Sahih International:
For those who swear not to have sexual relations with their wives is a waiting time of four months, but if they return [to normal relations] – then indeed, Allah is Forgiving and Merciful. (QS. Al-Baqarah, Ayah ௨௨௬)
Abdul Hameed Baqavi:
தங்கள் மனைவிகளுடன் சேருவதில்லை என்று சத்தியம் செய்து கொண்டவர்களுக்கு நான்கு மாதங்கள் தாமதிக்க அனுமதியுண்டு. ஆகவே, (அதற்குள்) அவர்கள் மீண்டு(ம் சேர்ந்து) கொண்டால் (அல்லாஹ் அவர்களை மன்னித்திடுவான். ஏனெனில்) நிச்சயமாக அல்லாஹ் மிக்க மன்னிப்பவனும், நிகரற்ற அன்புடைய வனுமாக இருக்கின்றான். (ஸூரத்துல் பகரா, வசனம் ௨௨௬)
Jan Trust Foundation
தங்கள் மனைவியருடன் கூடுவதில்லையென்று சத்தியம் செய்து கொண்டு (விலகி) இருப்பவர்களுக்கு நான்கு மாதத் தவணையுள்ளது; எனவே, (அதற்குள்) அவர்கள் மீண்டு(ம் சேர்ந்துக்) கொண்டால் நிச்சயமாக அல்லாஹ் மன்னிப்போனாகவும், மிக்க கருணையுடையோனுமாகவும் இருக்கின்றான்.
Mufti Omar Sheriff Qasimi, Darul Huda
தங்கள் மனைவிகளிடம் ஈலா* செய்பவர்களுக்கு நான்கு மாதங்கள் எதிர்பார்ப்பது உண்டு. (அதற்குள்) அவர்கள் மீண்டுவிட்டால் (அது அவர்களுக்கு அனுமதிக்கப்பட்டது.) நிச்சயமாக அல்லாஹ் மகா மன்னிப்பாளன், மகா கருணையாளன். *(மனைவியுடன் பேசமாட்டேன் என்று சத்தியம் செய்வது)