குர்ஆன் ஸூரா ஸூரத்துல் பகரா வசனம் ௧௨
Qur'an Surah Al-Baqarah Verse 12
ஸூரத்துல் பகரா [௨]: ௧௨ ~ குர்ஆனின் தமிழ் மொழிபெயர்ப்புகள் (Word By Word)
اَلَآ اِنَّهُمْ هُمُ الْمُفْسِدُوْنَ وَلٰكِنْ لَّا يَشْعُرُوْنَ (البقرة : ٢)
- alā
- أَلَآ
- Beware
- அறிந்துகொள்ளுங்கள்!
- innahum humu
- إِنَّهُمْ هُمُ
- indeed they themselves
- நிச்சயமாக அவர்கள்தான்
- l-muf'sidūna
- ٱلْمُفْسِدُونَ
- (are) the ones who spread corruption
- விஷமிகள்
- walākin
- وَلَٰكِن
- [and] but
- எனினும்
- lā yashʿurūna
- لَّا يَشْعُرُونَ
- not they realize (it)
- உணர மாட்டார்கள்
Transliteration:
Alaaa innahum humul mufsidoona wa laakil laa yash'uroon(QS. al-Baq̈arah:12)
English Sahih International:
Unquestionably, it is they who are the corrupters, but they perceive [it] not. (QS. Al-Baqarah, Ayah ௧௨)
Abdul Hameed Baqavi:
நிச்சயமாக அவர்கள் விஷமிகளே! ஆனால், (தாங்கள்தான் விஷமிகள் என்பதை) அவர்கள் உணர்ந்துகொள்ள மாட்டார்கள். (ஸூரத்துல் பகரா, வசனம் ௧௨)
Jan Trust Foundation
நிச்சயமாக அவர்கள் தாம் குழப்பம் உண்டாக்குபவர்கள் அன்றோ; ஆனால் அவர்கள் (இதை) உணர்கிறார்களில்லை.
Mufti Omar Sheriff Qasimi, Darul Huda
அறிந்து கொள்ளுங்கள்; நிச்சயமாக அவர்கள்தான் விஷமிகள். எனினும் (அவர்கள் அதை) உணர மாட்டார்கள்.