Skip to content

குர்ஆன் ஸூரா ஸூரத்துல் பகரா வசனம் ௧௦௬

Qur'an Surah Al-Baqarah Verse 106

ஸூரத்துல் பகரா [௨]: ௧௦௬ ~ குர்ஆனின் தமிழ் மொழிபெயர்ப்புகள் (Word By Word)

۞ مَا نَنْسَخْ مِنْ اٰيَةٍ اَوْ نُنْسِهَا نَأْتِ بِخَيْرٍ مِّنْهَآ اَوْ مِثْلِهَا ۗ اَلَمْ تَعْلَمْ اَنَّ اللّٰهَ عَلٰى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيْرٌ (البقرة : ٢)

mā nansakh
مَا نَنسَخْ
What We abrogate
நாம் மாற்றினால்
min
مِنْ
(of)
இருந்து
āyatin
ءَايَةٍ
a sign
ஒரு வசனம்
aw
أَوْ
or
அல்லது
nunsihā
نُنسِهَا
[We] cause it to be forgotten
மறக்கடித்தால்/அதை
nati
نَأْتِ
We bring
வருவோம்
bikhayrin
بِخَيْرٍ
better
சிறந்ததைக் கொண்டு
min'hā
مِّنْهَآ
than it
அதைவிட
aw
أَوْ
or
அல்லது
mith'lihā
مِثْلِهَآۗ
similar (to) it
அது போன்றதை
alam taʿlam
أَلَمْ تَعْلَمْ
Do not you know
நீர் அறியவில்லையா?
anna l-laha
أَنَّ ٱللَّهَ
that Allah
நிச்சயமாக அல்லாஹ்
ʿalā kulli shayin
عَلَىٰ كُلِّ شَىْءٍ
over every thing
எல்லாப் பொருள்கள் மீதும்
qadīrun
قَدِيرٌ
(is) All-Powerful?
பேராற்றலுடையவன்

Transliteration:

Maa nansakh min aayatin aw nunsihaa na-ti bikhairim minhaaa aw mislihaaa; alam ta'lam annal laaha 'alaa kulli shai'in qadeer (QS. al-Baq̈arah:106)

English Sahih International:

We do not abrogate a verse or cause it to be forgotten except that We bring forth [one] better than it or similar to it. Do you not know that Allah is over all things competent? (QS. Al-Baqarah, Ayah ௧௦௬)

Abdul Hameed Baqavi:

(நபியே!) யாதொரு வசனத்தை நாம் மாற்றினாலும் அல்லது அதை மறக்கடித்தாலும் அதற்கு ஒப்பானதை அல்லது அதைவிடச் சிறந்ததை நாம் கொண்டு வருவோம். அல்லாஹ் எல்லாவற்றிற்கும் நிச்சயமாக ஆற்றலுடையவன் என்பதை நீங்கள் அறியவில்லையா? (ஸூரத்துல் பகரா, வசனம் ௧௦௬)

Jan Trust Foundation

ஏதேனும் ஒரு வசனத்தை நாம் மாற்றினால் அல்லது அதனை மறக்கச் செய்தால் அதைவிட சிறந்ததையோ அல்லது அது போன்றதையோ நாம் கொண்டுவருவோம். நிச்சயமாக அல்லாஹ் அனைத்துப்பொருட்களின் மீதும் சக்தியுள்ளவன் என்பதை நீர் அறியவில்லையா?

Mufti Omar Sheriff Qasimi, Darul Huda

(நபியே!) ஒரு வசனத்தை நாம் மாற்றினாலும் அல்லது அதை மறக்கடித்தாலும் அதைவிடச் சிறந்ததை அல்லது அது போன்றதைக் கொண்டு வருவோம். நிச்சயமாக அல்லாஹ் எல்லாப் பொருள்(கள்) மீதும் பேராற்றலுடையவன் என்பதை நீர் அறியவில்லையா?