11
كَلَّآ اِنَّهَا تَذْكِرَةٌ ۚ ١١
- kallā
- كَلَّآ
- Nay!
- innahā
- إِنَّهَا
- Indeed it
- tadhkiratun
- تَذْكِرَةٌ
- (is) a reminder
No! Indeed, they [i.e., these verses] are a reminder; (QS. [80] 'Abasa: 11)Tafsir
12
فَمَنْ شَاۤءَ ذَكَرَهٗ ۘ ١٢
- faman
- فَمَن
- So whosoever
- shāa
- شَآءَ
- wills
- dhakarahu
- ذَكَرَهُۥ
- may remember it
So whoever wills may remember it. (QS. [80] 'Abasa: 12)Tafsir
13
فِيْ صُحُفٍ مُّكَرَّمَةٍۙ ١٣
- fī
- فِى
- In
- ṣuḥufin
- صُحُفٍ
- sheets
- mukarramatin
- مُّكَرَّمَةٍ
- honored
[It is recorded] in honored sheets, (QS. [80] 'Abasa: 13)Tafsir
14
مَّرْفُوْعَةٍ مُّطَهَّرَةٍ ۢ ۙ ١٤
- marfūʿatin
- مَّرْفُوعَةٍ
- Exalted
- muṭahharatin
- مُّطَهَّرَةٍۭ
- purified
Exalted and purified, (QS. [80] 'Abasa: 14)Tafsir
15
بِاَيْدِيْ سَفَرَةٍۙ ١٥
- bi-aydī
- بِأَيْدِى
- In (the) hands
- safaratin
- سَفَرَةٍ
- (of) scribes
[Carried] by the hands of messenger-angels, (QS. [80] 'Abasa: 15)Tafsir
16
كِرَامٍۢ بَرَرَةٍۗ ١٦
- kirāmin
- كِرَامٍۭ
- Noble
- bararatin
- بَرَرَةٍ
- dutiful
Noble and dutiful. (QS. [80] 'Abasa: 16)Tafsir
17
قُتِلَ الْاِنْسَانُ مَآ اَكْفَرَهٗۗ ١٧
- qutila
- قُتِلَ
- Is destroyed
- l-insānu
- ٱلْإِنسَٰنُ
- the man
- mā
- مَآ
- how
- akfarahu
- أَكْفَرَهُۥ
- ungrateful is he!
Destroyed [i.e., cursed] is man; how disbelieving is he. (QS. [80] 'Abasa: 17)Tafsir
18
مِنْ اَيِّ شَيْءٍ خَلَقَهٗۗ ١٨
- min
- مِنْ
- From
- ayyi
- أَىِّ
- what
- shayin
- شَىْءٍ
- thing
- khalaqahu
- خَلَقَهُۥ
- He created him?
From what thing [i.e., substance] did He create him? (QS. [80] 'Abasa: 18)Tafsir
19
مِنْ نُّطْفَةٍۗ خَلَقَهٗ فَقَدَّرَهٗۗ ١٩
- min
- مِن
- From
- nuṭ'fatin
- نُّطْفَةٍ
- a sperm drop
- khalaqahu
- خَلَقَهُۥ
- He created him
- faqaddarahu
- فَقَدَّرَهُۥ
- then He proportioned him
From a sperm-drop He created him and destined for him; (QS. [80] 'Abasa: 19)Tafsir
20
ثُمَّ السَّبِيْلَ يَسَّرَهٗۙ ٢٠
- thumma
- ثُمَّ
- Then
- l-sabīla
- ٱلسَّبِيلَ
- the way
- yassarahu
- يَسَّرَهُۥ
- He made easy for him
Then He eased the way for him; (QS. [80] 'Abasa: 20)Tafsir