Skip to content

কুরআন মজীদ সূরা আস-সাফফাত আয়াত ১৬১

Qur'an Surah As-Saffat Verse 161

আস-সাফফাত [৩৭]: ১৬১ ~ শব্দ অনুবাদ দ্বারা শব্দ

فَاِنَّكُمْ وَمَا تَعْبُدُوْنَۙ (الصافات : ٣٧)

fa-innakum
فَإِنَّكُمْ
So indeed you
সুতরাং তোমরা নিশ্চয়ই
wamā
وَمَا
and what
এবং যাদেরকে
taʿbudūna
تَعْبُدُونَ
you worship
তোমরা উপাসনা করো

Transliteration:

Fa innakum wa maa ta'ubdoon (QS. aṣ-Ṣāffāt:161)

English Sahih International:

So indeed, you [disbelievers] and whatever you worship, (QS. As-Saffat, Ayah ১৬১)

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):

তোমরা আর তোমরা যাদের ‘ইবাদাত কর তারা (আস-সাফফাত, আয়াত ১৬১)

Tafsir Ahsanul Bayaan

অবশ্যই তোমরা এবং তোমরা যাদের উপাসনা কর তারা;

Tafsir Abu Bakr Zakaria

অতঃপর নিশ্চয় তোমরা এবং তোমরা যাদের ইবাদাত কর তারা---

Tafsir Bayaan Foundation

নিশ্চয় তোমরা এবং তোমরা যাদের ইবাদাত কর তারা-

Muhiuddin Khan

অতএব তোমরা এবং তোমরা যাদের উপাসনা কর,

Zohurul Hoque

অতএব নিশ্চয়ই তোমরা ও যাদের তোমরা উপাসনা কর তারা --