কুরআন মজীদ সূরা আশ-শো'আরা আয়াত ৭০
Qur'an Surah Ash-Shu'ara Verse 70
আশ-শো'আরা [২৬]: ৭০ ~ শব্দ অনুবাদ দ্বারা শব্দ
اِذْ قَالَ لِاَبِيْهِ وَقَوْمِهٖ مَا تَعْبُدُوْنَ (الشعراء : ٢٦)
- idh
- إِذْ
- When
- যখন
- qāla
- قَالَ
- he said
- সে বলেছিলো
- li-abīhi
- لِأَبِيهِ
- to his father
- উদ্দেশ্যে তার পিতার
- waqawmihi
- وَقَوْمِهِۦ
- and his people
- ও তার জাতির
- mā
- مَا
- "What
- "কিসের
- taʿbudūna
- تَعْبُدُونَ
- (do) you worship?"
- তোমরা পূজা করছো"
Transliteration:
Iz qaala li abeehi wa qawmihee maa ta'budoon(QS. aš-Šuʿarāʾ:70)
English Sahih International:
When he said to his father and his people, "What do you worship?" (QS. Ash-Shu'ara, Ayah ৭০)
তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):
যখন সে তার পিতা ও তার সম্প্রদায়কে বলেছিল- ‘তোমরা কিসের ইবাদত কর?’ (আশ-শো'আরা, আয়াত ৭০)
Tafsir Ahsanul Bayaan
সে যখন তার পিতা ও তার সম্প্রদায়কে বলেছিল, ‘তোমরা কিসের উপাসনা কর?’
Tafsir Abu Bakr Zakaria
যখন তিনি তার পিতা ও তার সম্প্রদায়কে বলেছিলেন, ‘তোমরা কিসের ইবাদাত করা?’
Tafsir Bayaan Foundation
যখন সে তার পিতা ও তার কওমকে বলেছিল, ‘তোমরা কিসের ইবাদাত কর?’
Muhiuddin Khan
যখন তাঁর পিতাকে এবং তাঁর সম্প্রদায়কে বললেন, তোমরা কিসের এবাদত কর?
Zohurul Hoque
স্মরণ করো! তিনি তাঁর পিতৃপুরুষকে ও তাঁর স্বজাতিকে বললেন -- ''তোমরা কিসের উপাসনা কর?’’