Skip to content

কুরআন মজীদ সূরা আশ-শো'আরা আয়াত ৭০

Qur'an Surah Ash-Shu'ara Verse 70

আশ-শো'আরা [২৬]: ৭০ ~ শব্দ অনুবাদ দ্বারা শব্দ

اِذْ قَالَ لِاَبِيْهِ وَقَوْمِهٖ مَا تَعْبُدُوْنَ (الشعراء : ٢٦)

idh
إِذْ
When
যখন
qāla
قَالَ
he said
সে বলেছিলো
li-abīhi
لِأَبِيهِ
to his father
উদ্দেশ্যে তার পিতার
waqawmihi
وَقَوْمِهِۦ
and his people
ও তার জাতির
مَا
"What
"কিসের
taʿbudūna
تَعْبُدُونَ
(do) you worship?"
তোমরা পূজা করছো"

Transliteration:

Iz qaala li abeehi wa qawmihee maa ta'budoon (QS. aš-Šuʿarāʾ:70)

English Sahih International:

When he said to his father and his people, "What do you worship?" (QS. Ash-Shu'ara, Ayah ৭০)

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):

যখন সে তার পিতা ও তার সম্প্রদায়কে বলেছিল- ‘তোমরা কিসের ইবাদত কর?’ (আশ-শো'আরা, আয়াত ৭০)

Tafsir Ahsanul Bayaan

সে যখন তার পিতা ও তার সম্প্রদায়কে বলেছিল, ‘তোমরা কিসের উপাসনা কর?’

Tafsir Abu Bakr Zakaria

যখন তিনি তার পিতা ও তার সম্প্রদায়কে বলেছিলেন, ‘তোমরা কিসের ইবাদাত করা?’

Tafsir Bayaan Foundation

যখন সে তার পিতা ও তার কওমকে বলেছিল, ‘তোমরা কিসের ইবাদাত কর?’

Muhiuddin Khan

যখন তাঁর পিতাকে এবং তাঁর সম্প্রদায়কে বললেন, তোমরা কিসের এবাদত কর?

Zohurul Hoque

স্মরণ করো! তিনি তাঁর পিতৃপুরুষকে ও তাঁর স্বজাতিকে বললেন -- ''তোমরা কিসের উপাসনা কর?’’