কুরআন মজীদ সূরা আশ-শো'আরা আয়াত ৭০
Qur'an Surah Ash-Shu'ara Verse 70
আশ-শো'আরা [২৬]: ৭০ ~ শব্দ অনুবাদ দ্বারা শব্দ
اِذْ قَالَ لِاَبِيْهِ وَقَوْمِهٖ مَا تَعْبُدُوْنَ (الشعراء : ٢٦)
- idh
 - إِذْ
 - When
 - যখন
 
- qāla
 - قَالَ
 - he said
 - সে বলেছিলো
 
- li-abīhi
 - لِأَبِيهِ
 - to his father
 - উদ্দেশ্যে তার পিতার
 
- waqawmihi
 - وَقَوْمِهِۦ
 - and his people
 - ও তার জাতির
 
- mā
 - مَا
 - "What
 - "কিসের
 
- taʿbudūna
 - تَعْبُدُونَ
 - (do) you worship?"
 - তোমরা পূজা করছো"
 
Transliteration:
Iz qaala li abeehi wa qawmihee maa ta'budoon(QS. aš-Šuʿarāʾ:70)
English Sahih International:
When he said to his father and his people, "What do you worship?" (QS. Ash-Shu'ara, Ayah ৭০)
তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):
যখন সে তার পিতা ও তার সম্প্রদায়কে বলেছিল- ‘তোমরা কিসের ইবাদত কর?’ (আশ-শো'আরা, আয়াত ৭০)
Tafsir Ahsanul Bayaan
সে যখন তার পিতা ও তার সম্প্রদায়কে বলেছিল, ‘তোমরা কিসের উপাসনা কর?’
Tafsir Abu Bakr Zakaria
যখন তিনি তার পিতা ও তার সম্প্রদায়কে বলেছিলেন, ‘তোমরা কিসের ইবাদাত করা?’ 
 
Tafsir Bayaan Foundation
যখন সে তার পিতা ও তার কওমকে বলেছিল, ‘তোমরা কিসের ইবাদাত কর?’
Muhiuddin Khan
যখন তাঁর পিতাকে এবং তাঁর সম্প্রদায়কে বললেন, তোমরা কিসের এবাদত কর?
Zohurul Hoque
স্মরণ করো! তিনি তাঁর পিতৃপুরুষকে ও তাঁর স্বজাতিকে বললেন -- ''তোমরা কিসের উপাসনা কর?’’