Skip to content

কুরআন মজীদ সূরা আশ-শো'আরা আয়াত ৫৬

Qur'an Surah Ash-Shu'ara Verse 56

আশ-শো'আরা [২৬]: ৫৬ ~ শব্দ অনুবাদ দ্বারা শব্দ

وَاِنَّا لَجَمِيْعٌ حٰذِرُوْنَ ۗ (الشعراء : ٢٦)

wa-innā
وَإِنَّا
And indeed we
এবং নিশ্চয়ই আমরা
lajamīʿun
لَجَمِيعٌ
(are) surely a multitude
অবশ্যই সবাই
ḥādhirūna
حَٰذِرُونَ
forewarned"
সদা-সতর্ক"

Transliteration:

Wa innaa lajamee'un haaziroon (QS. aš-Šuʿarāʾ:56)

English Sahih International:

And indeed, we are a cautious society..." (QS. Ash-Shu'ara, Ayah ৫৬)

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):

আর আমরা অবশ্যই সদা সতর্ক একটি দল। (আশ-শো'আরা, আয়াত ৫৬)

Tafsir Ahsanul Bayaan

এবং আমরা তো একদল সদা সতর্ক। [১]

[১] এই কারণে তাদের ষড়যন্ত্র ব্যর্থ করার জন্য আমাদের প্রস্তুত থাকা উচিত।

Tafsir Abu Bakr Zakaria

আর আমরা তো সবাই সদা সতর্ক।’

Tafsir Bayaan Foundation

‘আর আমরা সবাই তো যথেষ্ট সতর্ক।’

Muhiuddin Khan

এবং আমরা সবাই সদা শংকিত।

Zohurul Hoque

''আর আমরা তো নিশ্চয় সজাগ-সশস্ত্র জনতা।’’