Skip to content

Al-Qur'an Surat Al-'Alaq Ayat 6

Al-'Alaq Ayat ke-6 ~ Quran Terjemah Perkata (Word By Word) English-Indonesian dan Tafsir Bahasa Indonesia

كَلَّآ اِنَّ الْاِنْسَانَ لَيَطْغٰىٓ ۙ ( العلق : ٦)

kallā
كَلَّآ
Nay!
sekali-kali tidak
inna
إِنَّ
Indeed
sesungguhnya
l-insāna
ٱلْإِنسَٰنَ
man
manusia
layaṭghā
لَيَطْغَىٰٓ
surely transgresses
benar-benar melampui batas

Transliterasi Latin:

Kallā innal-insāna layaṭgā (QS. 96:6)

English Sahih:

No! [But] indeed, man transgresses (QS. [96]Al-'Alaq verse 6)

Arti / Terjemahan:

Ketahuilah! Sesungguhnya manusia benar-benar melampaui batas, (QS. Al-'Alaq ayat 6)

Tafsir Ringkas Kemenag
Kementrian Agama RI

Manusia sangat bangga dengan materi sehingga tidak segan berbuat zalim. Sekali kali tidak boleh demikian! Sungguh,

Tafsir Lengkap Kemenag
Kementrian Agama RI

Allah menyesali manusia karena banyak mereka yang cenderung lupa diri sehingga melakukan tindakan-tindakan yang melampaui batas, yaitu kafir kepada Allah dan sewenang-wenang terhadap manusia. Kecenderungan itu terjadi ketika mereka merasa sudah berkecukupan. Dengan demikian, ia merasa tidak perlu beriman, dan karena itu ia berani melanggar hukum-hukum Allah. Begitu juga karena sudah merasa berkecukupan, ia merasa tidak butuh orang lain dan merasa berkuasa, dan karena itu ia akan bertindak sewenang-wenang terhadap orang lain itu.

Tafsir al-Jalalain
Jalaluddin al-Mahalli dan Jalaluddin as-Suyuthi

(Ketahuilah) artinya memang benar (sesungguhnya manusia benar-benar melampaui batas)

Tafsir Ibnu Katsir
Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir

Lihat tafsir ayat 1

Tafsir Quraish Shihab
Muhammad Quraish Shihab

Sesungguhnya manusia suka melampaui batas dan sombong di hadapan Tuhannya, karena ia memandang dirinya memiliki kekayaan dan harta.