Al-Qur'an Surat Al-'Alaq Ayat 5
Al-'Alaq Ayat ke-5 ~ Quran Terjemah Perkata (Word By Word) English-Indonesian dan Tafsir Bahasa Indonesia
عَلَّمَ الْاِنْسَانَ مَا لَمْ يَعْلَمْۗ ( العلق : ٥)
- ʿallama
- عَلَّمَ
- Taught
- Dia mengajarkan
- l-insāna
- ٱلْإِنسَٰنَ
- man
- manusia
- mā
- مَا
- what
- apa
- lam
- لَمْ
- not
- tidak
- yaʿlam
- يَعْلَمْ
- he knew
- dia ketahui
Transliterasi Latin:
'allamal-insāna mā lam ya'lam(QS. 96:5)
English Sahih:
Taught man that which he knew not. (QS. [96]Al-'Alaq verse 5)
Arti / Terjemahan:
Dia mengajar kepada manusia apa yang tidak diketahuinya. (QS. Al-'Alaq ayat 5)
Tafsir Ringkas Kemenag
Kementrian Agama RI
Dia mengajarkan manusia apa yang tidak diketahuinya. Manusia adalah makhluk yang potensial untuk berkarya melalui ilmu pengetahuan yang diperolehnya dari Allah. Manusia belajar baik dari alam sekitar yang merupakan ciptaan-Nya maupun dari wahyu yang Allah sampaikan melalui para rasul.
Tafsir Lengkap Kemenag
Kementrian Agama RI
Di antara bentuk kepemurahan Allah adalah Ia mengajari manusia mampu menggunakan alat tulis. Mengajari di sini maksudnya memberinya kemampuan menggunakannya. Dengan kemampuan menggunakan alat tulis itu, manusia bisa menuliskan temuannya sehingga dapat dibaca oleh orang lain dan generasi berikutnya. Dengan dibaca oleh orang lain, maka ilmu itu dapat dikembangkan. Dengan demikian, manusia dapat mengetahui apa yang sebelumnya belum diketahuinya, artinya ilmu itu akan terus berkembang. Demikianlah besarnya fungsi baca-tulis.
Tafsir al-Jalalain
Jalaluddin al-Mahalli dan Jalaluddin as-Suyuthi
(Dia mengajarkan kepada manusia) atau jenis manusia (apa yang tidak diketahuinya) yaitu sebelum Dia mengajarkan kepadanya hidayah, menulis dan berkreasi serta hal-hal lainnya.
Tafsir Ibnu Katsir
Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir
Lihat tafsir ayat 1
Tafsir Quraish Shihab
Muhammad Quraish Shihab
Yang mengajarkan manusia sesuatu yang tidak terdetik dalam hatinya.