Al-Qur'an Surat Al-Buruj Ayat 20
Al-Buruj Ayat ke-20 ~ Quran Terjemah Perkata (Word By Word) English-Indonesian dan Tafsir Bahasa Indonesia
وَّاللّٰهُ مِنْ وَّرَاۤىِٕهِمْ مُّحِيْطٌۚ ( البروج : ٢٠)
- wal-lahu
- وَٱللَّهُ
- But Allah
- dan Allah
- min
- مِن
- from
- dari
- warāihim
- وَرَآئِهِم
- behind them
- belakang mereka
- muḥīṭun
- مُّحِيطٌۢ
- encompasses
- meliputi/mengepung
Transliterasi Latin:
Wallāhu miw warā`ihim muḥīṭ(QS. 85:20)
English Sahih:
While Allah encompasses them from behind. (QS. [85]Al-Buruj verse 20)
Arti / Terjemahan:
Padahal Allah mengepung mereka dari belakang mereka. (QS. Al-Buruj ayat 20)
Tafsir Ringkas Kemenag
Kementrian Agama RI
Mereka mendustakanmu seakan mereka tidak takut pada azab dan murka Allah, padahal Allah mengepung dari belakang mereka sehingga mereka tidak akan bisa lolos. Dia mengetahui apa saja yang mereka perbuat. Tidak ada tempat lari bagi mereka dari siksa Allah. Karena itu, janganlah engkau bersedih atas kekafiran mereka.
Tafsir Lengkap Kemenag
Kementrian Agama RI
Dalam ayat ini, Allah menjelaskan bahwa mereka tidak akan lepas dari kekuasaan-Nya, dan tidak akan dapat lari dari jangkauan-Nya.
Tafsir al-Jalalain
Jalaluddin al-Mahalli dan Jalaluddin as-Suyuthi
(Padahal Allah mengepung mereka dari belakang mereka) tiada seseorang pun yang dapat menyelamatkan dan menjaga mereka dari azab-Nya.
Tafsir Ibnu Katsir
Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir
lihat tafsir ayat 11
Tafsir Quraish Shihab
Muhammad Quraish Shihab
Allah Maha Menundukkan dan Maha Mengetahui keadaan mereka.