Skip to content

Al-Qur'an Surat Al-Buruj Ayat 20

Al-Buruj Ayat ke-20 ~ Quran Terjemah Perkata (Word By Word) English-Indonesian dan Tafsir Bahasa Indonesia

وَّاللّٰهُ مِنْ وَّرَاۤىِٕهِمْ مُّحِيْطٌۚ ( البروج : ٢٠)

wal-lahu
وَٱللَّهُ
But Allah
dan Allah
min
مِن
from
dari
warāihim
وَرَآئِهِم
behind them
belakang mereka
muḥīṭun
مُّحِيطٌۢ
encompasses
meliputi/mengepung

Transliterasi Latin:

Wallāhu miw warā`ihim muḥīṭ (QS. 85:20)

English Sahih:

While Allah encompasses them from behind. (QS. [85]Al-Buruj verse 20)

Arti / Terjemahan:

Padahal Allah mengepung mereka dari belakang mereka. (QS. Al-Buruj ayat 20)

Tafsir Ringkas Kemenag
Kementrian Agama RI

Mereka mendustakanmu seakan mereka tidak takut pada azab dan murka Allah, padahal Allah mengepung dari belakang mereka sehingga mereka tidak akan bisa lolos. Dia mengetahui apa saja yang mereka perbuat. Tidak ada tempat lari bagi mereka dari siksa Allah. Karena itu, janganlah engkau bersedih atas kekafiran mereka.

Tafsir Lengkap Kemenag
Kementrian Agama RI

Dalam ayat ini, Allah menjelaskan bahwa mereka tidak akan lepas dari kekuasaan-Nya, dan tidak akan dapat lari dari jangkauan-Nya.

Tafsir al-Jalalain
Jalaluddin al-Mahalli dan Jalaluddin as-Suyuthi

(Padahal Allah mengepung mereka dari belakang mereka) tiada seseorang pun yang dapat menyelamatkan dan menjaga mereka dari azab-Nya.

Tafsir Ibnu Katsir
Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir

lihat tafsir ayat 11

Tafsir Quraish Shihab
Muhammad Quraish Shihab

Allah Maha Menundukkan dan Maha Mengetahui keadaan mereka.