Skip to content

Al-Qur'an Surat Al-Buruj Ayat 14

Al-Buruj Ayat ke-14 ~ Quran Terjemah Perkata (Word By Word) English-Indonesian dan Tafsir Bahasa Indonesia

وَهُوَ الْغَفُوْرُ الْوَدُوْدُۙ ( البروج : ١٤)

wahuwa
وَهُوَ
And He
dan Dia
l-ghafūru
ٱلْغَفُورُ
(is) the Oft-Forgiving
Maha Pengampun
l-wadūdu
ٱلْوَدُودُ
the Most Loving
Maha Pengasih

Transliterasi Latin:

Wa huwal-gafụrul-wadụd (QS. 85:14)

English Sahih:

And He is the Forgiving, the Affectionate, (QS. [85]Al-Buruj verse 14)

Arti / Terjemahan:

Dialah Yang Maha Pengampun lagi Maha Pengasih, (QS. Al-Buruj ayat 14)

Tafsir Ringkas Kemenag
Kementrian Agama RI

Azab Allah sangat pedih, tetapi rahmat dan ampunan-Nya juga mahaluas. Dan Dialah Yang Maha Pengampun bagi mereka yang bertobat, Maha Pengasih bagi makhluk-Nya.

Tafsir Lengkap Kemenag
Kementrian Agama RI

Dalam ayat ini diterangkan bahwa Allah Maha Pengampun bagi orang-orang yang kembali kepada-Nya dengan bertobat, Maha Pengasih bagi mereka yang sungguh-sungguh dan dengan ikhlas mencintai-Nya. Allah juga mempunyai kekuasaan yang mesti berlaku, perintah-Nya tidak dapat dibantah, dan Ia berbuat apa yang Ia kehendaki. Apabila Allah menghendaki kebinasaan bagi mereka yang ingkar dan durhaka, tidak ada suatu kekuasaan pun yang dapat menghalangi-Nya.

Tafsir al-Jalalain
Jalaluddin al-Mahalli dan Jalaluddin as-Suyuthi

(Dan Dialah Yang Maha Pengampun) kepada orang-orang mukmin yang berbuat dosa (lagi Maha Pengasih) yakni Maha Belas Kasih kepada kekasih-kekasih-Nya dengan memberikan karamah kepada mereka.

Tafsir Ibnu Katsir
Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir

lihat tafsir ayat 11

Tafsir Quraish Shihab
Muhammad Quraish Shihab

Allah Maha Pengampun terhadap orang yang mau bertobat dan kembali kepada-Nya, Maha Mencintai hamba yang mencintai dan menaati-Nya.