Skip to content

Al-Qur'an Surat Al-Insyiqaq Ayat 2

Al-Insyiqaq Ayat ke-2 ~ Quran Terjemah Perkata (Word By Word) English-Indonesian dan Tafsir Bahasa Indonesia

وَاَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْۙ ( الانشقاق : ٢)

wa-adhinat
وَأَذِنَتْ
And has listened
dan ia patuh
lirabbihā
لِرَبِّهَا
to its Lord
kepada Tuhannya
waḥuqqat
وَحُقَّتْ
and was obligated
dan ia semestinya

Transliterasi Latin:

Wa ażinat lirabbihā wa ḥuqqat (QS. 84:2)

English Sahih:

And has listened [i.e., responded] to its Lord and was obligated [to do so] (QS. [84]Al-Inshiqaq verse 2)

Arti / Terjemahan:

Dan patuh kepada Tuhannya, dan sudah semestinya langit itu patuh, (QS. Al-Insyiqaq ayat 2)

Tafsir Ringkas Kemenag
Kementrian Agama RI

Dan langit pada saat itu patuh kepada Tuhan Pencipta dan Pengatur-nya, dan sudah semestinya langit itu patuh, demikian pula alam raya, kepada Tuhan (Lihat: Surah Fussilat/41: 11).

Tafsir Lengkap Kemenag
Kementrian Agama RI

Dalam ayat-ayat ini, Allah menerangkan bahwa apabila langit terbelah karena telah rusak hubungan bagian-bagiannya dengan rusaknya peraturan alam semesta pada hari Kiamat nanti, disebabkan perbenturan bintang-bintang di langit karena masing-masing mempunyai daya tarik tersendiri. Oleh karena itu, rusaklah peraturan alam semesta dan terjadilah gumpalan-gumpalan awan yang gelap gulita yang timbul di beberapa tempat di angkasa luar, dan langit itu akan patuh kepada apa-apa yang diperintahkan Allah. Ia pantas menjadi patuh karena dialah makhluk Tuhan yang senantiasa berada dalam kekuasaan-Nya.

Tafsir al-Jalalain
Jalaluddin al-Mahalli dan Jalaluddin as-Suyuthi

(Dan patuh) artinya mendengar dan tunduk mau membelah dirinya (kepada Rabbnya, dan sudah semestinya langit itu patuh) langit itu harus patuh dan taat kepada-Nya.

Tafsir Ibnu Katsir
Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir

lihat tafsir ayat 1

Tafsir Quraish Shihab
Muhammad Quraish Shihab

Mendengar dan mentaati perintah Tuhannya. Dan sudah seharusnya langit mendengar dan taat.