Al-Qur'an Surat 'Abasa Ayat 5
'Abasa Ayat ke-5 ~ Quran Terjemah Perkata (Word By Word) English-Indonesian dan Tafsir Bahasa Indonesia
اَمَّا مَنِ اسْتَغْنٰىۙ ( عبس : ٥)
- ammā
- أَمَّا
- As for
- adapun
- mani
- مَنِ
- (him) who
- siapa
- is'taghnā
- ٱسْتَغْنَىٰ
- considers himself free from need
- merasa kaya/cukup
Transliterasi Latin:
Ammā manistagnā(QS. 80:5)
English Sahih:
As for he who thinks himself without need, (QS. [80]'Abasa verse 5)
Arti / Terjemahan:
Adapun orang yang merasa dirinya serba cukup, (QS. 'Abasa ayat 5)
Tafsir Ringkas Kemenag
Kementrian Agama RI
Adapun orang yang merasa dirinya serba cukup dengan apa yang dia punya, seperti kedudukan, status sosial, dan kekayaan; sehingga dia enggan beriman kepada Allah dan mengikuti ajaranmu,
Tafsir Lengkap Kemenag
Kementrian Agama RI
Dalam ayat-ayat ini, Allah melanjutkan teguran-Nya, "Adapun orang-orang kafir Mekah yang merasa dirinya serba cukup dan mampu, mereka tidak tertarik untuk beriman padamu, mengapa engkau bersikap terlalu condong pada mereka dan ingin sekali supaya mereka masuk Islam."
Tafsir al-Jalalain
Jalaluddin al-Mahalli dan Jalaluddin as-Suyuthi
(Adapun orang yang merasa dirinya serba cukup) karena memiliki harta.
Tafsir Ibnu Katsir
Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir
Lihat tafsir ayat 1
Tafsir Quraish Shihab
Muhammad Quraish Shihab
Sedang kalangan yang berharta dan berkedudukan, kamu sudi menemui mereka. Keinginanmu sangat besar untuk dapat menyampaikan misi dakwahmu pada mereka.