Al-Qur'an Surat An-Nazi'at Ayat 45
An-Nazi'at Ayat ke-45 ~ Quran Terjemah Perkata (Word By Word) English-Indonesian dan Tafsir Bahasa Indonesia
اِنَّمَآ اَنْتَ مُنْذِرُ مَنْ يَّخْشٰىهَاۗ ( النّٰزعٰت : ٤٥)
- innamā
- إِنَّمَآ
- Only
- sesungguhnya hanyalah
- anta
- أَنتَ
- you
- kamu
- mundhiru
- مُنذِرُ
- (are) a warner
- pemberi peringatan
- man
- مَن
- (for him) who
- dari
- yakhshāhā
- يَخْشَىٰهَا
- fears it
- ia takut kepadanya
Transliterasi Latin:
Innamā anta munżiru may yakhsyāhā(QS. 79:45)
English Sahih:
You are only a warner for those who fear it. (QS. [79]An-Nazi'at verse 45)
Arti / Terjemahan:
Kamu hanyalah pemberi peringatan bagi siapa yang takut kepadanya (hari berbangkit) (QS. An-Nazi'at ayat 45)
Tafsir Ringkas Kemenag
Kementrian Agama RI
Wahai Nabi, engkau tidak tahu kapan kiamat akan terjadi. Engkau kami utus hanyalah sebagai pemberi peringatan bagi siapa yang takut kepadanya, lalu beriman dan berbuat baik untuk menghindari azab di akhirat.
Tafsir Lengkap Kemenag
Kementrian Agama RI
Dalam ayat ini diterangkan bahwa Nabi Muhammad hanya ditugaskan untuk memberi peringatan kepada orang yang takut kepada hari kebangkitan. Mereka diminta untuk mempersiapkan diri dengan beramal kebaikan dan menghindari kejahatan.
Tafsir al-Jalalain
Jalaluddin al-Mahalli dan Jalaluddin as-Suyuthi
(Kamu hanyalah pemberi peringatan), maksudnya sesungguhnya peringatanmu itu hanyalah bermanfaat (bagi siapa yang takut kepadanya) yakni takut kepada hari kiamat.
Tafsir Ibnu Katsir
Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir
Firman Allah Saw.:
Kamu hanyalah pemberi peringatan bagi siapa yang takut kepadanya (hari berbangkit). (An-Nazi'at: 45)
Yakni sesungguhnya Aku mengutusmu Muhammad hanyalah agar engkau memberi peringatan kepada manusia dan memperingatkan mereka akan pembalasan dan azab Allah. Maka barang siapa yang takut kepada Allah dan takut akan kedudukan Allah dan ancaman-Nya, niscaya ia mengikutimu dan beruntunglah dia serta beroleh kemenanganlah dia. Dan kerugian serta kekecewaan pasti akan menimpa orang-orang yang menentang dan mendustakanmu.
Tafsir Quraish Shihab
Muhammad Quraish Shihab
Tugasmu hanyalah memperingatkan orang-orang yang takut pada hari kiamat, bukan memberitahu mereka kapan kiamat datang.