Surat Al-Mursalat - Page: 4
(Malaikat-Malaikat Yang Diutus / Those Sent Forth)
Quran Word By Word (Perkata) - English-Indonesia (Al-Mursalat)
31
لَا ظَلِيْلٍ وَّلَا يُغْنِيْ مِنَ اللَّهَبِۗ ٣١
- lā
- لَّا
- No
- tidak
- ẓalīlin
- ظَلِيلٍ
- cool shade
- menaungi
- walā
- وَلَا
- and not
- dan tidak
- yugh'nī
- يُغْنِى
- availing
- berguna/menolak
- mina
- مِنَ
- against
- dari
- l-lahabi
- ٱللَّهَبِ
- the flame
- nyala api neraka
[But having] no cool shade and availing not against the flame." (QS. [77]Al-Mursalat verse 31)
Yang tidak melindungi dan tidak pula menolak nyala api neraka". (QS. [77] Al-Mursalat: 31)Tafsir
32
اِنَّهَا تَرْمِيْ بِشَرَرٍ كَالْقَصْرِۚ ٣٢
- innahā
- إِنَّهَا
- Indeed it
- sesungguhnya ia
- tarmī
- تَرْمِى
- throws up
- melemparkan
- bishararin
- بِشَرَرٍ
- sparks
- bunga api
- kal-qaṣri
- كَٱلْقَصْرِ
- as the fortress
- seperti istana/gedung tinggi
Indeed, it throws sparks [as huge] as a fortress, (QS. [77]Al-Mursalat verse 32)
Sesungguhnya neraka itu melontarkan bunga api sebesar dan setinggi istana. (QS. [77] Al-Mursalat: 32)Tafsir
33
كَاَنَّهٗ جِمٰلَتٌ صُفْرٌۗ ٣٣
- ka-annahu
- كَأَنَّهُۥ
- As if they (were)
- seolah-olah ia
- jimālatun
- جِمَٰلَتٌ
- camels
- unta-unta
- ṣuf'run
- صُفْرٌ
- yellow
- kuning
As if they were yellowish [black] camels. (QS. [77]Al-Mursalat verse 33)
Seolah-olah ia iringan unta yang kuning. (QS. [77] Al-Mursalat: 33)Tafsir
34
وَيْلٌ يَّوْمَىِٕذٍ لِّلْمُكَذِّبِيْنَ ٣٤
- waylun
- وَيْلٌ
- Woe
- kecelakaan
- yawma-idhin
- يَوْمَئِذٍ
- that Day
- pada hari itu
- lil'mukadhibīna
- لِّلْمُكَذِّبِينَ
- to the deniers
- bagi orang-orang yang mendustakan
Woe, that Day, to the deniers. (QS. [77]Al-Mursalat verse 34)
Kecelakaan yang besarlah pada hari itu bagi orang-orang yang mendustakan. (QS. [77] Al-Mursalat: 34)Tafsir
35
هٰذَا يَوْمُ لَا يَنْطِقُوْنَۙ ٣٥
- hādhā
- هَٰذَا
- This
- ini
- yawmu
- يَوْمُ
- (is) a Day
- hari
- lā
- لَا
- not
- tidak
- yanṭiqūna
- يَنطِقُونَ
- they will speak
- mereka dapat bicara
This is a Day they will not speak, (QS. [77]Al-Mursalat verse 35)
Ini adalah hari, yang mereka tidak dapat berbicara (pada hari itu), (QS. [77] Al-Mursalat: 35)Tafsir
36
وَلَا يُؤْذَنُ لَهُمْ فَيَعْتَذِرُوْنَ ٣٦
- walā
- وَلَا
- And not
- dan tidak
- yu'dhanu
- يُؤْذَنُ
- will it be permitted
- diizinkan
- lahum
- لَهُمْ
- for them
- bagi mereka
- fayaʿtadhirūna
- فَيَعْتَذِرُونَ
- to make excuses
- maka/sehingga mereka minta uzur
Nor will it be permitted for them to make an excuse. (QS. [77]Al-Mursalat verse 36)
Dan tidak diizinkan kepada mereka minta uzur sehingga mereka (dapat) minta uzur. (QS. [77] Al-Mursalat: 36)Tafsir
37
وَيْلٌ يَّوْمَىِٕذٍ لِّلْمُكَذِّبِيْنَ ٣٧
- waylun
- وَيْلٌ
- Woe
- kecelakaan
- yawma-idhin
- يَوْمَئِذٍ
- that Day
- pada hari ini
- lil'mukadhibīna
- لِّلْمُكَذِّبِينَ
- to the deniers
- bagi orang-orang yang mendustakan
Woe, that Day, to the deniers. (QS. [77]Al-Mursalat verse 37)
Kecelakaan yang besarlah pada hari itu bagi orang-orang yang mendustakan. (QS. [77] Al-Mursalat: 37)Tafsir
38
هٰذَا يَوْمُ الْفَصْلِ جَمَعْنٰكُمْ وَالْاَوَّلِيْنَ ٣٨
- hādhā
- هَٰذَا
- This
- ini
- yawmu
- يَوْمُ
- (is the) Day
- hari
- l-faṣli
- ٱلْفَصْلِۖ
- (of) Judgment;
- keputusan
- jamaʿnākum
- جَمَعْنَٰكُمْ
- We have gathered you
- Kami mengumpulkan kamu
- wal-awalīna
- وَٱلْأَوَّلِينَ
- and the former (people)
- dan orang-orang terdahulu
This is the Day of Judgement; We will have assembled you and the former peoples. (QS. [77]Al-Mursalat verse 38)
Ini adalah hari keputusan; (pada hari ini) Kami mengumpulkan kamu dan orang-orang terdahulu. (QS. [77] Al-Mursalat: 38)Tafsir
39
فَاِنْ كَانَ لَكُمْ كَيْدٌ فَكِيْدُوْنِ ٣٩
- fa-in
- فَإِن
- So if
- maka jika
- kāna
- كَانَ
- is
- adalah
- lakum
- لَكُمْ
- for you
- bagi kalian
- kaydun
- كَيْدٌ
- a plan
- tipu daya
- fakīdūni
- فَكِيدُونِ
- then plan against Me
- maka tipu dayalah Aku
So if you have a plan, then plan against Me. (QS. [77]Al-Mursalat verse 39)
Jika kamu mempunyai tipu daya, maka lakukanlah tipu dayamu itu terhadap-Ku. (QS. [77] Al-Mursalat: 39)Tafsir
40
وَيْلٌ يَّوْمَىِٕذٍ لِّلْمُكَذِّبِيْنَ ࣖ ٤٠
- waylun
- وَيْلٌ
- Woe
- kecelakaan
- yawma-idhin
- يَوْمَئِذٍ
- that Day
- pada hari itu
- lil'mukadhibīna
- لِّلْمُكَذِّبِينَ
- to the deniers
- bagi orang-orang yang mendustakan
Woe, that Day, to the deniers. (QS. [77]Al-Mursalat verse 40)
Kecelakaan yang besarlah pada hari itu bagi orang-orang yang mendustakan. (QS. [77] Al-Mursalat: 40)Tafsir